
Sign up to save your podcasts
Or


What does it mean to be a writer in exile, and more specifically, how does that affect the writing and the language? As a Russian émigré in Berlin and later the United States, Vladimir Nabokov worked with publishers in multiple countries and languages throughout his career. In this episode, Assistant Professor Luke Parker discusses the multilingual joys of reading Nabokov, and the many layers of his writing, meant to shine through in translation, adaptation, and his varied audiences.
Episode notes and further reading: https://docs.google.com/document/d/1EwD8MYGF8ZmrtQ3K2BmJJMV2tJu5Wli6zWPSreT5luM/edit?usp=sharing
By The Amherst StudentWhat does it mean to be a writer in exile, and more specifically, how does that affect the writing and the language? As a Russian émigré in Berlin and later the United States, Vladimir Nabokov worked with publishers in multiple countries and languages throughout his career. In this episode, Assistant Professor Luke Parker discusses the multilingual joys of reading Nabokov, and the many layers of his writing, meant to shine through in translation, adaptation, and his varied audiences.
Episode notes and further reading: https://docs.google.com/document/d/1EwD8MYGF8ZmrtQ3K2BmJJMV2tJu5Wli6zWPSreT5luM/edit?usp=sharing