
Sign up to save your podcasts
Or


그래서 아이는 집으로 달려가야했고 가위를 가져왔습니다.
Then the kid had to run home and fetch scissors,
그리고 바늘과 실도요.
and a needle and thread
그래서 염소는 잘라 그 괴물의 배를 열었습니다.
and the goat cut open the monster's stomach,
그러자 그녀가 한번도 채 가위질을 하지 않았는데
and hardly had she make one cut,
한 작은 아이가 그의 머리를 내밀었습니다.
than one little kid thrust its head out,
그리고 그녀가 더 자르자
and when she cut farther,
모든 여섯명이 뛰어나왔고 차례대로
all six sprang out one after another,
그들은 모두 여전히 살아있었습니다.
and were all still alive,
그리고 아무 상처도 입지 않았습니다.
and had suffered no injury whatever,
늑대의 탐욕 때문에
for in his greediness
괴물이 모든 아이들을 삼켰던 때 말이죠.
the monster had swallowed them down whole.
얼마나 기뻤는지
What rejoicing there was.
그들은 그들의 사랑하는 엄마를 껴안았습니다.
They embraced their dear mother,
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다. I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text. 오늘의 동화는 늑대와 일곱마리 아기염소 입니다. Today's fairy tale is The Wolf and the Seven Little Goats
By Julia 줄리아그래서 아이는 집으로 달려가야했고 가위를 가져왔습니다.
Then the kid had to run home and fetch scissors,
그리고 바늘과 실도요.
and a needle and thread
그래서 염소는 잘라 그 괴물의 배를 열었습니다.
and the goat cut open the monster's stomach,
그러자 그녀가 한번도 채 가위질을 하지 않았는데
and hardly had she make one cut,
한 작은 아이가 그의 머리를 내밀었습니다.
than one little kid thrust its head out,
그리고 그녀가 더 자르자
and when she cut farther,
모든 여섯명이 뛰어나왔고 차례대로
all six sprang out one after another,
그들은 모두 여전히 살아있었습니다.
and were all still alive,
그리고 아무 상처도 입지 않았습니다.
and had suffered no injury whatever,
늑대의 탐욕 때문에
for in his greediness
괴물이 모든 아이들을 삼켰던 때 말이죠.
the monster had swallowed them down whole.
얼마나 기뻤는지
What rejoicing there was.
그들은 그들의 사랑하는 엄마를 껴안았습니다.
They embraced their dear mother,
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다. I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text. 오늘의 동화는 늑대와 일곱마리 아기염소 입니다. Today's fairy tale is The Wolf and the Seven Little Goats

417 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

116 Listeners