
Sign up to save your podcasts
Or


https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/ykmwcamr
___
El Adez se ha vuelto un lugar donde realizamos un sin fin de actividades con la familia y con los grupos de entrenamiento, tanto con los Mos-Cleteros, como con el Ciclón de Ezeiza. Esta vez realizando algo de trekking, por un motivo muy especial que en otra ocasión os contaré. Pelu, Rosa, @zutodoterreno y @palabrasportss realizamos un entrenamiento sinceramente muy divertido.
Hoy
Noche de Trekking
! [English]El Adez has become a place where we do a lot of activities with the family and with the training groups, both with the Mos-Cleteros and the Ezeiza Cyclone. This time we did some trekking, for a very special reason that I will tell you about on another occasion. Pelu, Rosa, @zutodoterreno and @palabrasportss had a really fun training session.
Soy de los que piensan que debemos sorprender a nuestro cuerpo, porque más allá de que lo exijamos en nuestros entrenamientos cotidianos, en ocasiones se vuelven nuestra zona de confort y no avanzamos. Quizás también por nuestra personalidad, es que nos aburrimos y queremos nuevos estimulo deportivos. Es por eso, de que siempre estamos viendo carreras que nos gustaría correr, tanto de ciclismo, running, maratones y por supuesto trail running en montañas.
! [English]I am one of those who think that we should surprise our body, because even though we demand it in our daily workouts, sometimes they become our comfort zone and we do not advance. Perhaps it is also because of our personality that we get bored and want new sporting stimuli. That is why we are always watching races that we would like to run, whether cycling, running, marathons and of course trail running in the mountains.
Como les conté en otras ocasiones, con Zuni corrimos varias carreras de montaña y siempre estamos en busca de volver. Es por eso que contamos con los bastones típicos para trepar montañas, pechera para la GoPro y todas las ganas de entrenar en sitios divertidos. Zuni es la primera en prenderse y creo que es ella la que me lleva, a través de su persuasión a estos lugares. De todos modos, lo disfruto en demasía.
! [English]
As I told you in other occasions, with Zuni we ran several mountain races and we are always looking to come back. That's why we have the typical mountain climbing poles, GoPro chest strap and all the desire to train in fun places. Zuni is the first one to get involved and I think she is the one who takes me, through her persuasion, to these places. Anyway, I enjoy it too much.
El kilometraje realmente es simbólico, ya que lo que queda son los momentos vividos en la experiencia. Pelu es una guerrera de la vida y tiene una fuerza de voluntad increíble al igual que Zuni. Me sorprendió para bien Rosa, que con su casi 60 abriles, tuvo un desempeño muy loable. Digo la edad, porque ella es tan copada (chévere), que no tiene problemas con su edad.
Ojalá sigamos por esta senda de entrenamientos divertidos. Se viene el invierno y pronostican que será muy crudo realmente. Pero seguramente encontraremos alternativas para salir a entrenar, sorprender a nuestro cuerpo y sobre todo divertirnos en el proceso.
Ojalá este post te inspira a ponerte en movimiento y por su puesto que sume valor a tu vida.
Agradezco y valoro mucho, que me hayas leído.
Charlemos en comentarios.
¡Saludos!
! [English]The mileage is really symbolic, since what remains are the moments lived in the experience. Pelu is a warrior of life and has an incredible willpower just like Zuni. I was surprised by Rosa, who with her almost 60 years of age, had a very commendable performance. I say age, because she is so cool, that she has no problems with her age.
! [English]Credits to Hive, Threespeak and Fulldeportes logos.
! [English]
By PalabraSportsshttps://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/ykmwcamr
___
El Adez se ha vuelto un lugar donde realizamos un sin fin de actividades con la familia y con los grupos de entrenamiento, tanto con los Mos-Cleteros, como con el Ciclón de Ezeiza. Esta vez realizando algo de trekking, por un motivo muy especial que en otra ocasión os contaré. Pelu, Rosa, @zutodoterreno y @palabrasportss realizamos un entrenamiento sinceramente muy divertido.
Hoy
Noche de Trekking
! [English]El Adez has become a place where we do a lot of activities with the family and with the training groups, both with the Mos-Cleteros and the Ezeiza Cyclone. This time we did some trekking, for a very special reason that I will tell you about on another occasion. Pelu, Rosa, @zutodoterreno and @palabrasportss had a really fun training session.
Soy de los que piensan que debemos sorprender a nuestro cuerpo, porque más allá de que lo exijamos en nuestros entrenamientos cotidianos, en ocasiones se vuelven nuestra zona de confort y no avanzamos. Quizás también por nuestra personalidad, es que nos aburrimos y queremos nuevos estimulo deportivos. Es por eso, de que siempre estamos viendo carreras que nos gustaría correr, tanto de ciclismo, running, maratones y por supuesto trail running en montañas.
! [English]I am one of those who think that we should surprise our body, because even though we demand it in our daily workouts, sometimes they become our comfort zone and we do not advance. Perhaps it is also because of our personality that we get bored and want new sporting stimuli. That is why we are always watching races that we would like to run, whether cycling, running, marathons and of course trail running in the mountains.
Como les conté en otras ocasiones, con Zuni corrimos varias carreras de montaña y siempre estamos en busca de volver. Es por eso que contamos con los bastones típicos para trepar montañas, pechera para la GoPro y todas las ganas de entrenar en sitios divertidos. Zuni es la primera en prenderse y creo que es ella la que me lleva, a través de su persuasión a estos lugares. De todos modos, lo disfruto en demasía.
! [English]
As I told you in other occasions, with Zuni we ran several mountain races and we are always looking to come back. That's why we have the typical mountain climbing poles, GoPro chest strap and all the desire to train in fun places. Zuni is the first one to get involved and I think she is the one who takes me, through her persuasion, to these places. Anyway, I enjoy it too much.
El kilometraje realmente es simbólico, ya que lo que queda son los momentos vividos en la experiencia. Pelu es una guerrera de la vida y tiene una fuerza de voluntad increíble al igual que Zuni. Me sorprendió para bien Rosa, que con su casi 60 abriles, tuvo un desempeño muy loable. Digo la edad, porque ella es tan copada (chévere), que no tiene problemas con su edad.
Ojalá sigamos por esta senda de entrenamientos divertidos. Se viene el invierno y pronostican que será muy crudo realmente. Pero seguramente encontraremos alternativas para salir a entrenar, sorprender a nuestro cuerpo y sobre todo divertirnos en el proceso.
Ojalá este post te inspira a ponerte en movimiento y por su puesto que sume valor a tu vida.
Agradezco y valoro mucho, que me hayas leído.
Charlemos en comentarios.
¡Saludos!
! [English]The mileage is really symbolic, since what remains are the moments lived in the experience. Pelu is a warrior of life and has an incredible willpower just like Zuni. I was surprised by Rosa, who with her almost 60 years of age, had a very commendable performance. I say age, because she is so cool, that she has no problems with her age.
! [English]Credits to Hive, Threespeak and Fulldeportes logos.
! [English]