Non mi rompere i coglioni!
Do not border me! You can add please but it’s not necessarily...
You can use it to cut someone’s shit…someone who is shitting you…must be stopped and you can do that just saying that NON MI ROMPERE I COGLIONI!!!! Lit. do not break my balls that in Spain will change break with touch…
But I want to tell you a fan fact…if you’re going to….don’t cry for me…Argentiiiiinaaaaaa!!!! As they have a really big migration from Italy and the italians you can also hear from an argentinina: No me rompas las pelotas (may more use in cocoliche…language that is a mix from italian to spanish)
It’s enough? if is not…no me rompas las pelotas!!! listen and repeat without fucking with me!! okey makey?
german: Lass mich in Ruhe
english: don’t fuck with me
spanish: no me toques los cojones
catalan: no em toquis els collons
portguese: não me chatear