Inamara Arruda

O que significa “Stone’s throw” em inglês?


Listen Later

Se você já ouviu a expressão stone’s throw em filmes, séries ou conversas informais, pode ter ficado confuso sobre o que pedras têm a ver com distância. Será que significa realmente “arremesso de pedra”?

Neste post, vamos entender o verdadeiro significado de stone’s throw, quando e como usá-la, e ainda ver exemplos práticos para aplicar no dia a dia. Bora enriquecer seu vocabulário?

O que significa “Stone’s throw”?
Apesar de sua tradução literal ser “arremesso de pedra”, no inglês essa expressão é usada para indicar que algo está muito perto, a uma curta distância.

Ou seja, se algo está a stone’s throw away, significa que está tão próximo que, teoricamente, seria possível atirar uma pedra e acertar.

Formas e usos principais

  • A stone’s throw (away): muito perto, a poucos metros.
  • Também pode ser usado metaforicamente para indicar proximidade em termos de tempo ou relação.
  • Exemplos no contexto
    • The school is just a stone’s throw from my house.
    (A escola fica a poucos passos da minha casa.)

    • The beach is only a stone’s throw away from the hotel.
    (A praia fica a uma curta distância do hotel.)

    • Their office is a stone’s throw from the main station.
    (O escritório deles fica bem perto da estação principal.)

    • The café is just a stone’s throw away, let’s walk there.
    (O café é logo ali, vamos a pé.)

    • The park is a stone’s throw from here — we can be there in five minutes.
    (O parque é pertinho daqui — podemos chegar lá em cinco minutos.)

    • I used to live a stone’s throw from the city center.
    (Eu morava bem perto do centro da cidade.)

    • The bookstore is a stone’s throw away from the library.
    (A livraria fica muito próxima da biblioteca.)

    • We stayed at a hotel that was a stone’s throw from the beach.
    (Nós ficamos em um hotel bem pertinho da praia.)

    • My best friend lives a stone’s throw from my apartment.
    (Meu melhor amigo mora muito perto do meu apartamento.)

    • The market is just a stone’s throw away, so we can go anytime.
    (O mercado é bem pertinho, podemos ir a qualquer hora.)

    Diálogo prático
    Emma: Where’s the new restaurant you were talking about?
    (Onde fica o novo restaurante de que você estava falando?)

    James: It’s just a stone’s throw from here. We can walk there in two minutes.
    (Fica bem pertinho daqui. Podemos ir a pé em dois minutos.)

    Emma: Perfect! Let’s go.
    (Perfeito! Vamos lá.)

    A expressão stone’s throw é uma maneira descontraída e muito comum de dizer que algo está perto. Você vai ouvi-la com frequência em conversas do dia a dia e em contextos turísticos. Agora que você já sabe o que significa e como usar, experimente incorporá-la nas suas frases para soar mais natural em inglês!

    Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado!

    Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês!
    Clique aqui para acessar

    The post O que significa “Stone’s throw” em inglês? appeared first on Inamara Arruda.

    ...more
    View all episodesView all episodes
    Download on the App Store

    Inamara ArrudaBy