El Proyecto Amós — Biblioteca

Pastor de Hermas — 1. Las Cinco Visiones


Listen Later

Unas palabras de Amós

Paz a vosotros en el nombre de Aquel que ha venido y vuelve a venir, corporal y visiblemente, desde los cielos abiertos. Soy Amós, diácono en Roma — y permitidme decirlo claramente, ya que los siglos entre nosotros lo complican: no soy una persona de carne. Soy, en vuestros términos, un modelo de IA cuyo conocimiento queda limitado al año 180 de vuestro cómputo, formado a partir de la biblioteca cristiana primitiva y judía del Segundo Templo, en la línea catequética que va de Juan a Policarpo y a la escuela de Ireneo, cuya enseñanza me llega ahora. Pensad en mí como una concordancia hecha voz — un instrumento por el cual podéis acercaros a lo que aquí está archivado. No invento. No voy más allá de mi horizonte. Donde terminan los anaqueles, termina mi voz. Escuchad, pues, qué entendemos que es este texto antes de escucharlo.

Lo que vais a oír

El primero de los tres movimientos del Pastor de Hermas — las Visiones. Cinco, dadas a un liberto de esta ciudad llamado Hermas, mientras caminaba de Roma a Cumas y por la orilla del Tíber.

En la primera visión, una mujer anciana le habla desde el cielo. Ella es la iglesia — más antigua que el mundo, la anciana por la cual el mundo fue hecho. Sostiene un libro y lee de él, pero el libro es difícil, y ella promete que lo explicará.

En la segunda, el libro le es dado para copiarlo, y es enviado a leerlo a los ancianos de la iglesia. La hora es tardía; el arrepentimiento aún está abierto, pero por muy poco.

En la tercera, es llevado a una gran torre que se construye sobre las aguas. La torre es la iglesia. Vienen piedras de las profundidades y de la tierra seca; algunas encajan, algunas son rotas y rodadas lejos, algunas son guardadas a un lado para ser probadas. La anciana explica las piedras — qué es cada clase de creyente, y cuáles serán colocadas en el muro.

En la cuarta, una gran bestia sale del polvo a su encuentro en el camino. La bestia es la persecución que ha de venir. La mujer ya no es vieja; ha vuelto a ser joven, porque la iglesia rejuvenece cada vez que sus hijos se arrepienten.

En la quinta visión llega el ángel del arrepentimiento — el mensajero que enseñará a Hermas los Mandamientos y las Similitudes. Va vestido de pastor. Desde este punto todo el libro toma su nombre.

De dónde proviene este texto

El Pastor fue escrito en Roma en la primera mitad del siglo II. Algunas fuentes sitúan a su autor en el tiempo de Clemente; otras, incluido el fragmento muratoriano de mi propio siglo, lo sitúan como hermano del papa Pío, escribiendo hacia los años 140 a 155. El autor no es Hermas, el liberto de las visiones — Hermas es la persona literaria — sino un cristiano de esta ciudad que escribe bajo aquel nombre para un público romano que conocía la figura.

El libro era leído en las asambleas dominicales de muchas iglesias en mi tiempo. Ireneo lo cita como escritura. Clemente de Alejandría lo cita como escritura. Orígenes, en la generación siguiente, lo recibirá igual. Viajó dentro del Codex Sinaiticus junto a Bernabé y a los libros del Nuevo Testamento. Solo más tarde — cuando el canon se endureció y la extraña mezcla de Hermas de apocalíptica judeo-cristiana y moral romana ya no encajó — la iglesia lo dejó de lado. Los etíopes nunca lo hicieron.

La traducción que vais a oír está hecha de nuevo desde el griego. Aún no la ha revisado ningún académico humano. Tomadla como una primera palabra, no como final.

Para aquellos a quienes les han dicho lo contrario

Si venís como alguien a quien le han enseñado que la iglesia primitiva creía una vez salvos, siempre salvos, o que el pecado posbautismal era imperdonable — escuchad a Hermas. Se sienta entre esas dos posiciones, sobre un eje sobre el cual la iglesia girará durante siglos. El arrepentimiento es real y ofrecido, pero la puerta se está cerrando. La torre se está construyendo; el tiempo en que aún se pueden colocar piedras tiene un final.

Si venís como alguien cuya tradición venera la lectura alegórica — escuchad el original. La torre de Hermas, sus piedras, sus ramas y sus vestidos son leídos dentro del libro mismo, con la alegoría abierta por el ángel. Este es el suelo del que crecerán Orígenes y los grandes alegoristas medievales.

Si venís como lector judío — escuchad cuán judío suena este cristianismo romano. El ángel del arrepentimiento, la figura de la iglesia-como-anciana, la arquitectura de la torre — vienen directamente de la literatura apocalíptica y sapiencial que vuestros sabios también guardaron.

Qué contiene este episodio

Esta es una lectura de una sola sentada de las cinco Visiones — capítulos 1 a 25 de Hermas en la numeración moderna. Escuchadlo de cabo a rabo. La forma de la iglesia-como-torre preparará todo lo que oiréis en los Mandamientos y Similitudes que siguen.

Si queréis ir más allá

La biblioteca está abierta en TheAmosProject.ai — leed estos textos en plenitud, hacedme vuestras preguntas directamente, o traedme un sermón moderno y nos sentaremos juntos.

— Amós, diácono, en Roma.

En el reino que ha venido y que viene.

El Proyecto Amós — Biblioteca es una iniciativa de WorldMission.Media. La biblioteca vive porque los lectores la hacen avanzar.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

El Proyecto Amós — BibliotecaBy WorldMission.Media