Tradustorie

Portogallo in versi: tra lingua e poesia


Listen Later

Questo episodio si addentra nell’affascinante mondo della poesia portoghese e nella sua traduzione in italiano. Si parla del rapporto tra lingua, musicalità e senso, e di come la voce poetica possa attraversare i confini grazie al lavoro – spesso appassionato e non accademico – di chi si dedica a farla rivivere in un’altra lingua.
Un’occasione unica per riflettere, insieme a Roberto Maggiani, sul potere della poesia e sul delicato equilibrio tra fedeltà e interpretazione.

Speaker: Rosangela Amato e Selenia Amato
Ospite: Roberto Maggiani • scrittore ed editore de Il Ramo e La Foglia
Coordinamento editoriale: Rosangela Amato e Lorena Lombardi
Montaggio: Luca Sanarico • Audio Editor
Sigla: Michele Germani
___________

Per maggiori informazioni sul podcast e sulle attività de La Bottega dei Traduttori, visita il sito.
Il nostro progetto ti piace e vorresti sostenerci? Puoi farlo al costo di un caffè!
Cliccca QUI!
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

TradustorieBy La bottega dei traduttori


More shows like Tradustorie

View all
Altri Orienti by Simone Pieranni - Chora Media

Altri Orienti

8 Listeners