ISKCON Chowpatty Audio and Video

Principles of guru tattva


Listen Later

2016-04-24 SB 10-80-35-38 - Principles of guru tattva (download mp3) by Shyamanand Prabhu at ISKCON Chowpatty www.iskcondesiretree.com SB 10.80.35-36api naḥ smaryate brahman vṛttaṁ nivasatāṁ gurauguru-dāraiś coditānām indhanānayane kvacitpraviṣṭānāṁ mahāraṇyam apartau su-mahad dvijavāta-varṣam abhūt tīvraṁ niṣṭhurāḥ stanayitnavaḥ Translation: O brāhmaṇa, do you remember what happened to us while we were living with our spiritual master? Once our guru’s wife sent us to fetch firewood, and after we entered the vast forest, O twice-born one, an unseasonal storm arose, with fierce wind and rain and harsh thunder. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that this storm arose during winter and was therefore unseasonal. SB 10.80.37sūryaś cāstaṁ gatas tāvat tamasā cāvṛtā diśaḥnimnaṁ kūlaṁ jala-mayaṁ na prājñāyata kiñcana Translation: Then, as the sun set, the forest was covered by darkness in every direction, and with all the flooding we could not distinguish high land from low. SB 10.80.38vayaṁ bhṛśam tatra mahānilāmbubhir nihanyamānā mahur ambu-samplavediśo ’vidanto ’tha parasparaṁ vane gṛhīta-hastāḥ paribabhrimāturāḥ Translation: Constantly besieged by the powerful wind and rain, we lost our way amidst the flooding waters. We simply held each other’s hands and, in great distress, wandered aimlessly about the forest. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that the verb paribabhrima may be understood to be the prefix pari with either the verb bhṛ or bhram. In the case of bhram, it indicates that Kṛṣṇa and Sudāmā wandered all about, and in the case of bhṛ, which means “to carry,” it indicates that as the two young boys wandered about, they continued to carry the firewood they had secured for their spiritual master.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

ISKCON Chowpatty Audio and VideoBy www.iskcondesiretree.com