Carefully Examining the Text

Psalm 86


Listen Later

This psalm focuses on God

The name Adonai is used and translated Lord in 86:3, 4, 5, 8, 9, 12, 15.

The name Yahweh is used and translated LORD in 86:1, 6, 11, 17.

The word Elohim is used and translated God in 86:2, 10, 12, 14 and gods in 86:8.

The word El is used and translated God in 86:15.

The personal pronoun You is used of God in 86:2, 5, 10, 10, 15, 17.

Whatever else Psalm 86 is about, it is first and foremost about God.

86:1-7 He cries and begs for God to hear
86:8-13 There is no one like God
86:14-17 He pours out his crisis and begs God's deliverance.

The description of God in 86:5 and in a fuller way in 86:15 is one of the most frequently repeated statements about God in the OT- Exodus 34:6-7; Num. 14:18; Neh. 9:17, 31;  Psalm 145:8; Joel 2:13; Jonah 4:2

How does Jesus fulfill Psalm 86?

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Carefully Examining the TextBy Tommy Peeler

  • 4.9
  • 4.9
  • 4.9
  • 4.9
  • 4.9

4.9

54 ratings