更多葡语歌曲,尽在微信xiaocai_37
Eu sem Você
Paula Fernandes
Tradutora: Clarice
Eu tô carente desse teu abraço
我需要你温暖的拥抱
Desse teu amor que me deixa leve
你的爱让我倍感轻松愉快
Eu tô carente desses olhos negros
我迷失在你如暗夜般有神的双眼
Desse teu sorriso branco feito neve
还有那纯洁如白雪般的笑靥
Eu tô carente desse olhar que mata
请赐予你那让我沦陷的眼神
Dessa boca quente, revirando tudo
还有那热情似火的亲吻
Tô com saudade dessa cara linda
你俊朗的面容让我开始想念
Me Pedindo fica só mais um segundo
只愿在我的脑海里停留多一秒的时间..
Tô feito mato desejando a chuva
我像是在干旱的荒野,期待着一场雨水的降临
Madrugada fria, esperando o sol
在带有寒意的黎明,等待着太阳的升起
Tô tão carente feito um prisioneiro
我甘愿成为爱的囚徒
Vivo um pesadelo, um beijo sem paixão
没有你我的生活如同梦魇,就像没有感情的亲吻
Tô com vontade de enfrentar o mundo
就算是要与全世界为敌
Ser pra sempre o guia do seu coração
我也要永远成为你内心追寻的方向
Sou a metade de um amor que vibra
我是你心中爱的二分之一
Numa poesia em forma de canção
是一首诗中美妙的歌曲
Sem você, sou caçador sem caça
没有了你,我像狩不到猎的猎人
Sem você, a solidão me abraça
没有了你,只有孤单来拥抱我
Sem você, sou menos que a metade
没有了你,我的心像失去了二分之一
Sou incapacidade de viver por mim
我无法再为自己而活
Sem você
没有了你
Eu sem você
我没有了你
Eu tô carente desse teu abraço
我需要你温暖的拥抱
Desse teu amor que me deixa leve
你的爱让我倍感轻松愉快
Eu tô carente desses olhos negros
我迷失在你如暗夜般有神的双眼
Desse teu sorriso branco feito neve
还有那纯洁如白雪般的笑靥
Eu tô carente desse olhar que mata
请赐予你那让我沦陷的眼神
Dessa boca quente, revirando tudo
还有那热情似火的亲吻
Tô com saudade dessa cara linda
你俊朗的面容让我开始想念
Me Pedindo fica só mais um segundo
只愿在我的脑海里停留多一秒的时间..
Tô feito mato desejando a chuva
我像是在干旱的荒野,期待着一场雨水的降临
Madrugada fria, esperando o sol
在带有寒意的黎明,等待着太阳的升起
Tô tão carente feito um prisioneiro
我甘愿成为爱的囚徒
Vivo um pesadelo, um beijo sem paixão
没有你我的生活如同梦魇,就像没有感情的亲吻
Tô com vontade de enfrentar o mundo
就算是要与全世界为敌
Ser pra sempre o guia do seu coração
我也要永远成为你内心追寻的方向
Sou a metade de um amor que vibra
我是你心中爱的二分之一
Numa poesia em forma de canção
是一首诗中美妙的歌曲
Sem você, sou caçador sem caça
没有了你,我像狩不到猎的猎人
Sem você, a solidão me abraça
没有了你,只有孤单来拥抱我
Sem você, sou menos que a metade
没有了你,我的心像失去了二分之一
Sou incapacidade de viver por mim
我无法再为自己而活
Sem você, sou caçador sem caça
没有了你,我像狩不到猎的猎人
Sem você, a solidão me abraça
没有了你,只有孤单来拥抱我
Sem você, sou menos que a metade
没有了你,我的心像失去了二分之一
Sou incapacidade de viver por mim
我无法再为自己而活
Sem você, sem você,oh
没有了你
Sem você,eu sem você, sem você
我没有了你