
Sign up to save your podcasts
Or
Дословно, фразу “To pull your socks up” можно перевести как «подтянуть носки». Эту идиому мы используем, когда хотим сказать, что нам нужно «засучить рукава» и приложить усилия для того, чтобы что-то исправить или сделать лучше.
Пример использования:
🇬🇧 He’s going to pull his socks up if he wants to stay in the team.
🇷🇺 Ему придётся поднапрячься, если он хочет остаться в команде.
👉 Объяснение других идиом и не только вы найдёте на нашем канале: YouTube.com/@BigAppleSchool
🎙️Основной подкаст: BigAppleSchool.com/Podcast
Дословно, фразу “To pull your socks up” можно перевести как «подтянуть носки». Эту идиому мы используем, когда хотим сказать, что нам нужно «засучить рукава» и приложить усилия для того, чтобы что-то исправить или сделать лучше.
Пример использования:
🇬🇧 He’s going to pull his socks up if he wants to stay in the team.
🇷🇺 Ему придётся поднапрячься, если он хочет остаться в команде.
👉 Объяснение других идиом и не только вы найдёте на нашем канале: YouTube.com/@BigAppleSchool
🎙️Основной подкаст: BigAppleSchool.com/Podcast
1 Listeners
2 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners