Learning Chinese through Idioms and Stories: 中英成語歷史典故

Re1: 指鹿為馬 (to blatantly lie in the face of truth)


Listen Later

指鹿為馬 (to blatantly lie in the face of truth)

[zhǐ lù wéi mǎ]


指 : to point to, or to refer to

鹿 : deer

為 : to be, as

馬 : horse


Def:

將鹿指稱是馬,以展現自己的威權。比喻人刻意顛倒是非。


Claiming that a deer is a horse, in order to display one’s own power by coercing obedience of others or to blatantly lie in the face of truth. Describing one to intentionally manipulate or to deliberately misrepresent the truth.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Learning Chinese through Idioms and Stories: 中英成語歷史典故By Kenny Flinnex Yang