*How Fauci and the NIH Got Ahead of the FDA and CDC in Backing Boosters
*Cómo Fauci y los NIH se adelantaron a la FDA y los CDC en respaldar los impulsores
In January — long before the first jabs of covid-19 vaccine were even available to most Americans — scientists working under Dr. Anthony Fauci at the National Institute of Allergy and Infectious Diseases were already thinking about potential booster shots.
En enero, mucho antes de que las primeras inyecciones de la vacuna covid-19 estuvieran disponibles para la mayoría de los estadounidenses, los científicos que trabajaban con el Dr. Anthony Fauci en el Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas ya estaban pensando en posibles inyecciones de refuerzo.
A month later, they organized an international group of epidemiologists, virologists and biostatisticians to track and sequence covid variants. They called the elite group SAVE, or SARS-Cov-2 Variant Testing Pipeline. And by the end of March, the scientists at NIAID were experimenting with monkeys and reviewing early data from humans showing that booster shots provided a rapid increase in protective antibodies — even against dangerous variants.
Un mes después, organizaron un grupo internacional de epidemiólogos, virólogos y bioestadísticos para rastrear y secuenciar las variantes del covid. Llamaron al grupo de élite SAVE, o SARS-Cov-2 Variant Testing Pipeline. Y a fines de marzo, los científicos del NIAID estaban experimentando con monos y revisando los primeros datos de humanos que mostraban que las inyecciones de refuerzo proporcionaban un rápido aumento de los anticuerpos protectores, incluso contra variantes peligrosas.
Fauci, whose team has closely tracked research from Israel, the United Kingdom and elsewhere, said in an exclusive interview with KHN on Wednesday that “there’s very little doubt that the boosters will be beneficial.” But, he emphasized, the official process, which includes reviews by scientists at the Food and Drug Administration and the Centers for Disease Control and Prevention, needs to take place first.
“If they say, ‘We don’t think there’s enough data to do a booster,’ then so be it,” Fauci said. “I think that would be a mistake, to be honest with you.”
“Si dicen: ‘No creemos que haya suficientes datos para hacer un refuerzo’, que así sea”, dijo Fauci. “Creo que sería un error, para ser honesto contigo”.
*China Decries Arms Race as U.S. Allies Unite on Nuclear Subs
*China condena la carrera armamentista mientras los aliados de Estados Unidos se unen en submarinos nucleares
China slammed a move by the U.S. and U.K. to help Australia build nuclear submarines, saying the new partnership will stoke an “arms race” as tensions heat up in Asia-Pacific waters.
China criticó una medida de Estados Unidos y Reino Unido para ayudar a Australia a construir submarinos nucleares, diciendo que la nueva asociación avivará una “carrera armamentista” a medida que se intensifican las tensiones en las aguas de Asia y el Pacífico.
Prime Minister Scott Morrison joined with U.S. President Joe Biden and the U.K.’s Boris Johnson on Wednesday night to announce a new security partnership that will allow Australia to acquire nuclear-powered submarines. While it could take more than a decade for Australia to build one, the agreement shows the U.S. joining with key English-speaking allies to form a more cohesive defense arrangement to offset China’s rising military prowess.
El primer ministro Scott Morrison se unió al presidente estadounidense Joe Biden y al británico Boris Johnson el miércoles por la noche para anunciar una nueva asociación de seguridad que permitirá a Australia adquirir submarinos de propulsión nuclear. Si bien Australia podría tardar más de una década en construir uno, el acuerdo muestra que Estados Unidos se une a aliados clave de habla inglesa para formar un acuerdo de defensa más cohesivo para contrarrestar la creciente destreza militar de China.
The partnership “greatly undermines regional peace and stability, aggravates the arms race and hurts the international non-proliferation efforts,” Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian told reporters in Beijing on Thursday. He also questioned Australia’s commitment to forgoing nuclear weapons, and said the U.S. and U.K. were “using nuclear exports as geopolitical gaming tool and applying double standards.”
La asociación “socava enormemente la paz y la estabilidad regionales, agrava la carrera armamentista y perjudica los esfuerzos internacionales de no proliferación”, dijo el jueves a la prensa en Beijing el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Zhao Lijian. También cuestionó el compromiso de Australia de renunciar a las armas nucleares y dijo que Estados Unidos y el Reino Unido estaban “utilizando las exportaciones nucleares como una herramienta de juego geopolítico y aplicando un doble rasero”.
The move will elevate Australia into an elite club of only a handful of nations that operate nuclear-powered submarines, which can travel long distances without the need to refuel. They would complement plans by the U.S., Britain and other nations to deter Chinese aggression against Japan and Taiwan to the South China Sea and the Indian Ocean.
La medida elevará a Australia a un club de élite de solo un puñado de naciones que operan submarinos de propulsión nuclear, que pueden viajar largas distancias sin la necesidad de repostar. Complementarían los planes de Estados Unidos, Gran Bretaña y otras naciones para disuadir la agresión china contra Japón y Taiwán al Mar de China Meridional y el Océano Índico.
“This is the biggest surprise in Australian geopolitics in decades,” said John Blaxland, a former intelligence officer who’s now a professor in international security at the Australian National University. “The subs deal shows the U.S. now sees the utility of bolstering Australia’s capabilities to complement its own in a way it never did before.”
“Esta es la mayor sorpresa en la geopolítica australiana en décadas”, dijo John Blaxland, un ex oficial de inteligencia que ahora es profesor de seguridad internacional en la Universidad Nacional de Australia. “El acuerdo de subs muestra que EE. UU. Ahora ve la utilidad de reforzar las capacidades de Australia para complementar las suyas como nunca antes”.
*Here’s how much the failed Gavin Newsom recall election cost California
*Esto es lo que le costó a California la fallida elección de destitución de Gavin Newsom
The now-unsuccessful Gavin Newsom recall election is expected to cost the state of California and its taxpayers a pretty penny, likely to the tune of more than $300 million.
Se espera que la ahora fallida elección de destitución de Gavin Newsom le cueste al estado de California y a sus contribuyentes un centavo, probablemente por una suma de más de $ 300 millones.
The final estimate issued by the California Secretary of State in July was $276 million, with all California counties estimated to have spent $243.6 million and the California Secretary of State allotted $32.4 million. An initial estimate, released about a month prior, had priced the election to be about $60 million cheaper.
La estimación final emitida por el Secretario de Estado de California en julio fue de $ 276 millones, con todos los condados de California estimados en haber gastado $ 243,6 millones y el Secretario de Estado de California asignó $ 32,4 millones. Una estimación inicial, publicada aproximadamente un mes antes, había fijado el precio de la elección en alrededor de $ 60 millones más barata.
In an interview with ABC News, California Secretary of State Shirley Weber said that the state had already spent that $276 million sum as of Election Day, and will likely blow past that in the days to come.
Follow us in www.fusionlatinanetwork.com
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-daily-cafe--5052474/support.