
Sign up to save your podcasts
Or
Marjolein Robertson is a Shetlandic comedian, actor and storyteller. She was Scots Speaker of the Year in 2022, ranked number three in The Listās Hot 100 as one of the top Scottish cultural contributors. Hey 2023 Edinburgh Fringe show āMarjā also received award nominations and was one of the best reviewed show at the Fringe. Technically, Marjolein is this podcastās second guest from Scotland, but same with every other island, Shetlanders see themselves as Shetlanders first and Scottish second.
The interview largely revolves the concept of āknappingā. The verb āto knapā for Shetlanders means to change the way you speak to accommodate the listener, as you do not expect the listener would understand your original way of talking. It is an equivalent to code-switching, but the process is probably more automatic when a Shetlander meets a non-Shetlander. It explains Marjoleinās accent shift as she performs and gets interviewed down south.
We also talk about how Marjolein weaves Shetland folktales into her comedy and takes advantage of general audienceās ignorance when it comes to her native island.
This is probably the episode with the densest discussion on linguistics and cultural identity to date; it is therefore slightly longer.
Marjolein is performing at Edinburgh Fringe this year! Her new show āOā is at Monkey Barrel The Hive at 17:40 daily (except Aug 12th). Reserve your tickets here.
---------------------------------
Follow Marjolein on Instagram
Follow your host Kuan-wen on Instagram
---------------------------------
If you like the episode, please share it and leave a review. For any comments or suggestions, please contact us on Instagram or email [email protected]
---------------------------------
00:48 Intro
03:10 On Shetland and islandersā identities
06:34 How Shetland is indicated on a map
09:41 Marjoleinās comedy CV & her Wikipedia page
11:34 āKnappingā - a Shetlandic word meaning changing oneās way of speaking to make oneself better understand for the other person
15:51 Marjoleinās āAmerican voiceā v āShetland voiceā
18:48 How Marjoleinās accent shits on stage
21:40 New movement in Shetland - the āNo Knappingā badgeāāā
25:15 Shetlandās extinct old tongue āNornā
26:53 āScotsā as a language tangled with Scottish independence
28:53 How A Faroese man - Jakob Jacobsen - helped preserve evidence of the old Norm language
30:37 Audience in England knows Shetland even less than Scottish audience
33:04 Marjolein plays with peopleās ignorance when it comes to Shetland
38:50 On her Shetlandic not being ābroadā enough for some fellow Shetlandās
46:29 A Storyteller
52:44 Marjoleinās 2024 Edinburgh Fringe show āOā
54:31 A poem in Shetlandic
--------------------------------
Podcast intro music by @Taigenkawabe
Marjolein Robertson is a Shetlandic comedian, actor and storyteller. She was Scots Speaker of the Year in 2022, ranked number three in The Listās Hot 100 as one of the top Scottish cultural contributors. Hey 2023 Edinburgh Fringe show āMarjā also received award nominations and was one of the best reviewed show at the Fringe. Technically, Marjolein is this podcastās second guest from Scotland, but same with every other island, Shetlanders see themselves as Shetlanders first and Scottish second.
The interview largely revolves the concept of āknappingā. The verb āto knapā for Shetlanders means to change the way you speak to accommodate the listener, as you do not expect the listener would understand your original way of talking. It is an equivalent to code-switching, but the process is probably more automatic when a Shetlander meets a non-Shetlander. It explains Marjoleinās accent shift as she performs and gets interviewed down south.
We also talk about how Marjolein weaves Shetland folktales into her comedy and takes advantage of general audienceās ignorance when it comes to her native island.
This is probably the episode with the densest discussion on linguistics and cultural identity to date; it is therefore slightly longer.
Marjolein is performing at Edinburgh Fringe this year! Her new show āOā is at Monkey Barrel The Hive at 17:40 daily (except Aug 12th). Reserve your tickets here.
---------------------------------
Follow Marjolein on Instagram
Follow your host Kuan-wen on Instagram
---------------------------------
If you like the episode, please share it and leave a review. For any comments or suggestions, please contact us on Instagram or email [email protected]
---------------------------------
00:48 Intro
03:10 On Shetland and islandersā identities
06:34 How Shetland is indicated on a map
09:41 Marjoleinās comedy CV & her Wikipedia page
11:34 āKnappingā - a Shetlandic word meaning changing oneās way of speaking to make oneself better understand for the other person
15:51 Marjoleinās āAmerican voiceā v āShetland voiceā
18:48 How Marjoleinās accent shits on stage
21:40 New movement in Shetland - the āNo Knappingā badgeāāā
25:15 Shetlandās extinct old tongue āNornā
26:53 āScotsā as a language tangled with Scottish independence
28:53 How A Faroese man - Jakob Jacobsen - helped preserve evidence of the old Norm language
30:37 Audience in England knows Shetland even less than Scottish audience
33:04 Marjolein plays with peopleās ignorance when it comes to Shetland
38:50 On her Shetlandic not being ābroadā enough for some fellow Shetlandās
46:29 A Storyteller
52:44 Marjoleinās 2024 Edinburgh Fringe show āOā
54:31 A poem in Shetlandic
--------------------------------
Podcast intro music by @Taigenkawabe