
Sign up to save your podcasts
Or


We wakkeren het vuur tussen Subbed en Dubbed fans aan, door deze eeuwen (??) oude strijd eens goed onder de loep te nemen! 🔥
Zijn anime shows in hun originele Japanse taal superieur (優れた) aan de Engelse nasynchronisatie, of moeten die weebs gewoon even dimmen?? We pakten alle voor en- nadelen erbij en vechten het uit in deze UNCUT DIGITAL!
[ de luisteraars survey is inmiddels verlopen]
Support ons via 👉 petjeaf.com/uncutdigital
Volg ons op de socials!
Instagram × Discord × YouTube × Vragen en Commentaar
🎙 S03E06 | Subbed vs Dubbed – Is nasynchronisatie verschrikkelijk?
00:00 – Introductie
03:43 – Nostalgische Dubs
08:08 – Dé Discussie
38:42 – Fan Translations & Crunchyroll
51:03 – Series met de beste Dubs & Ghost Stories
56:43 – Subtitle apps & Ondertiteling van de NOS
01:03:29 – Stemmen van Toen
By UNCUT DIGITALWe wakkeren het vuur tussen Subbed en Dubbed fans aan, door deze eeuwen (??) oude strijd eens goed onder de loep te nemen! 🔥
Zijn anime shows in hun originele Japanse taal superieur (優れた) aan de Engelse nasynchronisatie, of moeten die weebs gewoon even dimmen?? We pakten alle voor en- nadelen erbij en vechten het uit in deze UNCUT DIGITAL!
[ de luisteraars survey is inmiddels verlopen]
Support ons via 👉 petjeaf.com/uncutdigital
Volg ons op de socials!
Instagram × Discord × YouTube × Vragen en Commentaar
🎙 S03E06 | Subbed vs Dubbed – Is nasynchronisatie verschrikkelijk?
00:00 – Introductie
03:43 – Nostalgische Dubs
08:08 – Dé Discussie
38:42 – Fan Translations & Crunchyroll
51:03 – Series met de beste Dubs & Ghost Stories
56:43 – Subtitle apps & Ondertiteling van de NOS
01:03:29 – Stemmen van Toen

1 Listeners