
Sign up to save your podcasts
Or


Dans ce nouvel épisode de Pavé de Bonnes Intentions, nous parlons de transmission du créole. En effet, je ne parle pas créole. Ma mère ne m'a pas transmis la pratique de la langue de chez nous car elle s'est elle-même vu interdire, petite, l'usage de sa langue natale.
A travers son histoire, nous allons découvrir comment la langue créole, symbole de résistance durant l'esclavage et la colonisation, a ensuite eu un statut inférieur dans les sociétés Antillaises. Pour beaucoup, il était plus acceptable de parler un français parfait, comme preuve de son niveau d'éducation.
Aujour'hui, il existe des outils nous permettant de nous réapproprier ces éléments de culture : dictionnaires, professeurs, littérature, réseaux sociaux.
A très vite pour un prochain épisode de "Pavé de bonnes intentions" !
Marine, Une Antillaise Quelque Part
Retrouvez-nous sur : Instagram - Facebook - Notre site
By Une Antillaise Quelque PartDans ce nouvel épisode de Pavé de Bonnes Intentions, nous parlons de transmission du créole. En effet, je ne parle pas créole. Ma mère ne m'a pas transmis la pratique de la langue de chez nous car elle s'est elle-même vu interdire, petite, l'usage de sa langue natale.
A travers son histoire, nous allons découvrir comment la langue créole, symbole de résistance durant l'esclavage et la colonisation, a ensuite eu un statut inférieur dans les sociétés Antillaises. Pour beaucoup, il était plus acceptable de parler un français parfait, comme preuve de son niveau d'éducation.
Aujour'hui, il existe des outils nous permettant de nous réapproprier ces éléments de culture : dictionnaires, professeurs, littérature, réseaux sociaux.
A très vite pour un prochain épisode de "Pavé de bonnes intentions" !
Marine, Une Antillaise Quelque Part
Retrouvez-nous sur : Instagram - Facebook - Notre site