Fluent Fiction - Afrikaans:
Saying Farewell: A Sibling Journey atop Tafelberg Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-04-21-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die vroeë mis het stadig oor Tafelberg gerol, en die koel herfslug het Anika se longe gevul terwyl sy en Pieter die kronkelende pad na bo volg.
En: The early mist slowly rolled over Tafelberg, and the cool autumn air filled Anika's lungs as she and Pieter followed the winding path upward.
Af: Cape Town lê wyd uitgestrek onder hulle, skemer in die vroeë oggendlig.
En: Cape Town lay sprawling below them, shadowy in the early morning light.
Af: Dit was die plek waar hul pa dikwels gegrap het die wêreld aan sy voete lê.
En: It was the place their father often joked the world lay at his feet.
Af: Vandag dra Anika 'n klein houtkissie in haar hande, swaar in haar hart.
En: Today, Anika carried a small wooden box in her hands, heavy in her heart.
Af: Pieter loop 'n entjie agter haar, sy kop gebuig.
En: Pieter walked a short distance behind her, his head bowed.
Af: Hy het altyd die meer avontuurlustige van die twee gesigte, maar sedert hul pa se dood was daar 'n donker wolk oor hom.
En: He had always been the more adventurous of the two, but since their father's death, a dark cloud hung over him.
Af: Hulle pa se laaste wense was duidelik: hy wou hê sy as moes van Tafelberg af gestrooi word.
En: Their father's last wishes were clear: he wanted his ashes scattered from Tafelberg.
Af: Maar die werklikheid van die oomblik was meer kompleks.
En: But the reality of the moment was more complex.
Af: “Is jy seker dat ons dit nou moet doen?
En: "Are you sure we should do it now?"
Af: ” vra Pieter skaars hoorbaar, sy stem swaar van emosie.
En: Pieter asked, barely audible, his voice heavy with emotion.
Af: “Ja, Pieter,” antwoord Anika ferm, maar haar oë was sag.
En: "Yes, Pieter," Anika replied firmly, but her eyes were gentle.
Af: “Dit is wat hy wou hê.
En: "This is what he wanted.
Af: Ons moet sy laaste wense eerbiedig.
En: We must honor his last wishes."
Af: ”Die pad na die top was nie maklik nie, en elke tree het herinneringe skuil gehou.
En: The path to the top was not easy, and every step held memories.
Af: Buite die gesig van die stad, alleen in hul gedagtes, het die herinnering aan 'n gelukkige gesin vlugtig voor hulle oë verskyn.
En: Out of sight of the city, alone in their thoughts, the memory of a happy family appeared fleetingly before their eyes.
Af: Toe hulle uiteindelik die kruin van die berg bereik, het die uitsig oor die oseaan en die stad hulle met 'n gevoel van verlange gevul.
En: When they finally reached the summit of the mountain, the view of the ocean and the city filled them with a sense of longing.
Af: Die kleurvolle herfsblare het rondom hulle gesidder, ‘n rustige getuienis van die natuur se cycles.
En: The colorful autumn leaves shivered around them, a peaceful testament to nature's cycles.
Af: Pieter sak neer op 'n rots en kyk uitdagend na die see.
En: Pieter sank down on a rock and looked defiantly at the sea.
Af: “Ek is nie reg nie, Anika.
En: "I'm not ready, Anika.
Af: Hy’s weg.
En: He's gone.
Af: Ek is nie gereed om te sê totsiens nie.
En: I'm not ready to say goodbye."
Af: ”Anika plaas die kissie sag neer en sit langs hom.
En: Anika gently placed the box down and sat beside him.
Af: “Ek weet, Pieter.
En: "I know, Pieter.
Af: Ek mis hom ook.
En: I miss him too.
Af: Maar hy is hier, in ons herinneringe, in elke stappie op hierdie berg.
En: But he's here, in our memories, in every step on this mountain."
Af: ”Hulle sit in stilte toe die son stadig oor die horison begin klim, sy warm strale bietjie-bietjie die koue verteer.
En: They sat in silence as the sun slowly began to climb over the horizon, its warm rays gradually consuming the cold.
Af: “Ek dink,” sê Anika uiteindelik, “dat dit nie 'n afskeid is nie, maar 'n dankie.
En: "I think," Anika said finally, "that it's not a farewell, but a thank you.
Af: Dankie dat ons hom gehad het.
En: Thank you that we had him.
Af: Dankie vir die liefde.
En: Thank you for the love.
Af: Vir die stories.
En: For the stories.
Af: Die vryheid om te droom.
En: The freedom to dream."
Af: ”Pieter knik stilweg.
En: Pieter nodded quietly.
Af: Sy oë flikker soos die lig oor die golwe weerkaats.
En: His eyes flickered as the light reflected off the waves.
Af: “Dan,” sê hy sag, “maak ons maar klaar.
En: "Then," he said softly, "let's finish."
Af: ”Saam staan hulle op en draai na die hemel, liggies die as versprei oor die winde wat alreeds die betekenis van vryheid ken.
En: Together they stood and turned to the sky, gently spreading the ashes into the winds that already knew the meaning of freedom.
Af: Met 'n gevoel van rustigheid en saamhorigheid, laat hulle hul pa vry.
En: With a sense of calm and togetherness, they let their father go.
Af: Terwyl die oomblik gly in die rykdom van hul geheue, besef Anika dat sy nie alleen hoef te wees nie, dat Pieter daar is om te help dra.
En: As the moment slid into the richness of their memory, Anika realized she didn't have to be alone, that Pieter was there to help carry.
Af: En Pieter besef dat vryheid nie beteken om te vergeet nie, maar om vas te hou aan wat was en voort te beweeg met wat is.
En: And Pieter realized that freedom didn't mean forgetting, but holding on to what was and moving forward with what is.
Af: Daar, bo-op die wêreld, op Tafelberg, het broer en suster die afgelope hoofstuk met liefde en hoop afgehandel.
En: There, atop the world, on Tafelberg, brother and sister concluded the past chapter with love and hope.
Af: En met die belofte van nuwe begin, draai hulle stadig terug, die paadjie na onder tegemoet.
En: And with the promise of new beginnings, they slowly turned back to face the path downward.
Vocabulary Words:
- mist: mis
- winding: kronkelende
- sprawling: uitgestrek
- shadowy: skemer
- bowed: gebuig
- adventurous: avontuurlustige
- complex: kompleks
- audible: hoorbaar
- firmly: ferm
- gentle: sag
- summit: kruin
- shivered: gesidder
- defiantly: uitdagend
- farewell: afskeid
- longing: verlange
- consume: verteer
- flickered: flikker
- togetherness: saamhorigheid
- concluded: afgehandel
- testament: getuienis
- slide: gly
- memories: herinneringe
- ashes: as
- already: alreeds
- honor: eerbiedig
- rock: rots
- hold on: vas hou
- ocean: oseaan
- cycles: siklus
- horizon: horison