Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹:
Secrets of Lisbon: A Day of Heritage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-21-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Afonso e Clara caminhavam pelo Mosteiro dos Jerónimos, inspirado pelas histórias e pela arquitetura Manuelina.
En: Afonso and Clara were walking through the Mosteiro dos Jerónimos, inspired by the stories and the Manuelina architecture.
Pt: O sol de verão brilhava, e o dia prometia ser inesquecÃvel.
En: The summer sun was shining, and the day promised to be unforgettable.
Pt: Clara, cuidadosa e organizada, tinha planeado cada detalhe da visita.
En: Clara, careful and organized, had planned every detail of the visit.
Pt: Afonso, por outro lado, levava em si um segredo: estava ali para descobrir um pouco mais sobre os seus antepassados que, segundo ele, tinham ligações a Lisboa.
En: Afonso, on the other hand, carried a secret: he was there to learn a bit more about his ancestors who, according to him, had connections to Lisboa.
Pt: "Olha, Clara!
En: "Look, Clara!
Pt: As torres são incrÃveis," disse Afonso, olhando para cima, mas com a mente nas histórias da sua famÃlia.
En: The towers are amazing," said Afonso, looking up but with his mind on his family's stories.
Pt: Clara sorriu, consultando o mapa dos locais que visitariam.
En: Clara smiled, checking the map of the places they would visit.
Pt: "Vamos seguir, temos muito a ver," respondeu ela.
En: "Let's keep going, we have a lot to see," she replied.
Pt: Enquanto avançavam, Afonso viu uma pequena placa que mencionava um arquivo.
En: As they moved forward, Afonso saw a small sign mentioning an archive.
Pt: O coração dele bateu mais forte.
En: His heart beat faster.
Pt: Ele hesitou, mas depois decidiu.
En: He hesitated but then decided.
Pt: "Clara, que tal explorarmos ali?
En: "Clara, how about we explore over there?
Pt: Pode ser interessante," sugeriu Afonso, apontando na direção da placa.
En: It might be interesting," suggested Afonso, pointing in the direction of the sign.
Pt: Clara estava surpreendida.
En: Clara was surprised.
Pt: "Afonso, não está no nosso plano... mas posso ver que queres muito," respondeu ela, ponderando.
En: "Afonso, it's not in our plan... but I can see you really want to," she replied, pondering.
Pt: Naquele momento, ela decidiu que a felicidade do amigo era mais importante que seguir rigidamente o plano.
En: At that moment, she decided that her friend's happiness was more important than strictly following the plan.
Pt: Dirigiram-se ao arquivo.
En: They headed to the archive.
Pt: O caminho estava quase deserto, em contraste com o mosteiro repleto de turistas.
En: The path was almost deserted, in contrast to the monastery filled with tourists.
Pt: Quando finalmente chegaram, uma senhora simpática estava prestes a fechar a porta.
En: When they finally arrived, a kind lady was about to close the door.
Pt: "Desculpe, o arquivo vai fechar daqui a pouco," disse ela gentilmente.
En: "Sorry, the archive is closing soon," she said gently.
Pt: Afonso ficou desapontado, mas Clara, com o seu jeito persuasivo, pediu à senhora que lhes deixasse apenas alguns minutos.
En: Afonso was disappointed, but Clara, with her persuasive manner, asked the lady to give them just a few minutes.
Pt: "Por favor, viemos de longe e este é um momento especial para o meu amigo," explicou ela com sinceridade.
En: "Please, we came from far away, and this is a special moment for my friend," she explained sincerely.
Pt: A senhora, tocada pela dedicação de Clara, fez um gesto afirmativo.
En: The lady, touched by Clara's dedication, nodded affirmatively.
Pt: "Cinco minutos," disse ela.
En: "Five minutes," she said.
Pt: Dentro do arquivo, Afonso e Clara procuraram rapidamente.
En: Inside the archive, Afonso and Clara searched quickly.
Pt: Afonso encontrou um documento que mencionava uma data e um nome familiar.
En: Afonso found a document that mentioned a date and a familiar name.
Pt: Sorriu ao lembrar-se das histórias do seu avô.
En: He smiled, remembering his grandfather's stories.
Pt: O tempo dado foi curto, mas intenso.
En: The time given was short but intense.
Pt: Quando saÃram, Afonso estava grato e clareza em Clara tinha revelado uma nova face.
En: When they left, Afonso was grateful, and clarity in Clara had revealed a new side.
Pt: Ao regressarem ao sol do pátio, Afonso virou-se para Clara com um sorriso.
En: As they returned to the courtyard's sun, Afonso turned to Clara with a smile.
Pt: "Obrigado, Clara.
En: "Thank you, Clara.
Pt: Hoje não encontrarÃamos o que eu buscava sem ti."
En: Today we wouldn't have found what I was looking for without you."
Pt: Clara riu.
En: Clara laughed.
Pt: "Foi uma aventura e tanto, Afonso.
En: "It was quite an adventure, Afonso.
Pt: Gostei de sair do plano por algo tão importante."
En: I enjoyed going off the plan for something so important."
Pt: Enquanto caminhavam, apreciando a beleza e a história ao redor, ambos sabiam que aquela visita ao Mosteiro dos Jerónimos tinha sido mais do que uma simples exploração turÃstica.
En: While they walked, appreciating the beauty and history around them, both knew that this visit to the Mosteiro dos Jerónimos had been more than just a simple tourist exploration.
Pt: Foi um dia de descoberta, amizade e novas promessas.
En: It was a day of discovery, friendship, and new promises.
Vocabulary Words:
- the monastery: o mosteiro
- the summer: o verão
- unforgettable: inesquecÃvel
- the ancestor: o antepassado
- the link/connection: a ligação
- the tower: a torre
- the map: o mapa
- the archive: o arquivo
- deserted: deserto
- the tourist: o turista
- disappointed: desapontado
- persuasive: persuasivo
- the gesture: o gesto
- touched/moved: tocado
- the document: o documento
- the courtyard: o pátio
- the discovery: a descoberta
- new promises: novas promessas
- the surprise: a surpresa
- to hesitate: hesitar
- to suggest: sugerir
- to ponder: ponderar
- the happiness: a felicidade
- the dedication: a dedicação
- the manner/way: o jeito
- to appreciate: apreciar
- the beauty: a beleza
- the history: a história
- the plan: o plano
- the path: o caminho