
Sign up to save your podcasts
Or
Пройти мимо этого названия прелюбопытнейшей статьи было совершенно невозможно. Автор заметки Энтони Брентон, сэр Тони Брентон — британский дипломат. "У Шекспира в России особый статус. Когда в перестроечные годы серьезная литература проиграла борьбу за читателя разного рода "чтиву", на столиках в переходах метро осталось совсем немного знакомых имен: Пушкин, Булгаков, Набоков… И с ними рядом в глянцевых обложках, под которыми скрывались архаичные переводы девятнадцатого столетия (Почему? Чтобы не платить переводчикам) — Шекспир."
Пройти мимо этого названия прелюбопытнейшей статьи было совершенно невозможно. Автор заметки Энтони Брентон, сэр Тони Брентон — британский дипломат. "У Шекспира в России особый статус. Когда в перестроечные годы серьезная литература проиграла борьбу за читателя разного рода "чтиву", на столиках в переходах метро осталось совсем немного знакомых имен: Пушкин, Булгаков, Набоков… И с ними рядом в глянцевых обложках, под которыми скрывались архаичные переводы девятнадцатого столетия (Почему? Чтобы не платить переводчикам) — Шекспир."
359 Listeners
77 Listeners