
Sign up to save your podcasts
Or
恭讀聖瑪竇福音 16:21-27
那時候,耶穌開始向門徒說明:他必須上耶路撒冷去,要由長老、司祭長和經師手中,受許多痛苦,並將被殺,但第三天要復活。
—上主的話。
(22nd Sunday in Ordinary Time)
A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 16:21-27
Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised. Then Peter took Jesus aside and began to rebuke him, “God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.” He turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.”
—The Gospel of the Lord.
往神父講道目錄
恭讀聖瑪竇福音 16:21-27
那時候,耶穌開始向門徒說明:他必須上耶路撒冷去,要由長老、司祭長和經師手中,受許多痛苦,並將被殺,但第三天要復活。
—上主的話。
(22nd Sunday in Ordinary Time)
A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 16:21-27
Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised. Then Peter took Jesus aside and began to rebuke him, “God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.” He turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.”
—The Gospel of the Lord.
往神父講道目錄