Ачьютатма дас. Новые лекции.

Шримад Бхагаватам 10.10.38 — 02.08.2024


Listen Later

ва̄н̣ӣ гун̣а̄нукатхане ш́раван̣ау катха̄йа̄м̇

хастау ча кармасу манас тава па̄дайор нах̣

смр̣тйа̄м̇ ш́ирас тава нива̄са-джагат-пран̣а̄ме

др̣шт̣их̣ сата̄м̇ дарш́ане ’сту бхават-танӯна̄м


Пословный перевод

ва̄н̣ӣ — речь, способность говорить; гун̣а-анукатхане — в беседах о Твоих играх; ш́раван̣ау — уши, слуховое восприятие; катха̄йа̄м — в слушании рассказов о Тебе и Твоих играх; хастау — руки, ноги и другие органы; ча— тоже; кармасу — в деяниях ради выполнения Твоей миссии; манах̣ — ум; тава — Твоих; па̄дайох̣ — лотосных стоп; нах̣ — наш; смр̣тйа̄м — в памятовании, размышлении; ш́ирах̣ — голова; тава — в Твоем; нива̄са-джагат-пран̣а̄ме — почитании (Ты вездесущ, поэтому Ты есть всё, и мы должны преклонять перед Тобой голову, а не искать наслаждений); др̣шт̣их̣ — зрение; сата̄м — вайшнавов; дарш́ане — в созерцании; асту — да будут (заняты таким образом); бхават-танӯна̄м — неотличных от Тебя.


Перевод

Пусть отныне все наши слова будут описывать Твои игры, наши уши — внимать повествованиям о Твоей славе, наши руки и ноги — совершать действия, угодные Тебе, а наши умы — всегда размышлять о Твоих лотосных стопах. Пусть наши головы склоняются перед всем в этом мире, ибо все сущее — это Ты в разных формах, и пусть наши глаза созерцают образы вайшнавов, которые неотличны от Тебя.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Ачьютатма дас. Новые лекции.By ISKCON SPB