Ачьютатма дас. Новые лекции.

Шримад Бхагаватам 10.8.36-39 — 14.06.2024


Listen Later

йадй эвам̇ тархи вйа̄дехӣ

тй уктах̣ са бхагава̄н харих̣

вйа̄датта̄вйа̄хатаиш́варйах̣

крӣд̣а̄-мануджа-ба̄лаках̣


Пословный перевод

йади — если; эвам — так; тархи — тогда; вйа̄дехи — широко открой рот (я хочу посмотреть); ити уктах̣ — тот, которому было так велено (матушкой Яшодой); сах̣ — Он; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; харих̣ — Верховный Господь; вйа̄датта — открыл (рот); авйа̄хата-аиш́варйах̣ — не потерявший ничего из составляющих Его абсолютного величия (аиш́варйасйа самаграсйа); крӣд̣а̄ — в играх; мануджа-ба̄лаках̣ — подобный обычному ребенку.


Перевод

Матушка Яшода велела Кришне: «Если Ты не ел землю, тогда широко открой рот». В ответ на это требование Своей матери Кришна, сын Махараджи Нанды и Яшоды, играя роль человеческого ребенка, открыл рот. Хотя Верховный Господь, Кришна, исполненный всех совершенств, не помешал Своей матери испытывать к Нему родительскую нежность, ей само собой открылось Его величие, ибо Кришна никогда не утрачивает Своего величия, но проявляет его в подходящее время.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Ачьютатма дас. Новые лекции.By ISKCON SPB