
Sign up to save your podcasts
Or
«Спокойно. Мудро. С чувством собственного достоинства.
Его творчество стало частью души нескольких поколений детей. И не только детей.
Он подарил прекрасную поэзию для детей, которой мы по праву гордимся.
Она, как радуга, многообразна и едина. Принадлежит сразу и небу, и земле».
Так скажет о поэте Борис Копалыгин в статье «Негаснущая радуга поэзии».
Как поэт, переводчик и литературный критик Маршак оказал громадное влияние на становление детской литературы.
Многие из слушателей, я уверена, помнят фразы из детских стихов Маршака, ставшие поговорками:
- Рвать цветы легко и просто детям маленького роста.
- Разевает щука рот, а не слышно, что поёт.
- Бегемот разинул рот, булки просит бегемот.
- Вот какой рассеянный с улицы Бассейной.
- Ничего идут дела, голова ещё цела.
- Ищет в печке, и в ведре, и в собачьей конуре.
- Что ни делает дурак, всё он делает не так.
Чтобы взрослому человеку писать для детей, надо самому в душе быть ребёнком.
Маршак в своих произведениях затрагивает темы отношения детей между собой, отношения взрослых и детей.
Самуил Яковлевич вспоминал, что его бабушка часто говорила стихами.
Может быть, именно поэтому тяга к сочинительству появилась у него уже в ранние годы - в возрасте четырёх лет он пробовал писать первые стихотворные строчки.
Маршак был удивительно трудолюбивым человеком: он не только писал стихотворения для разных возрастов, но и переводил тексты англоязычных поэтов, принимал участие в создании детского издательства и театра.
Творчество поэта основывается на фольклоре разных стран и лучших образцах национальной поэзии.
Поэт не мог бездействовать, лучшим времяпровождением он считал работу.
Ранним утром он садился за рукописи, и только глубокой ночью гасла его настольная лампа. Ровным крупным почерком выводил он на листах послания самым разным людям.
Девизом, отражающим взгляд поэта на творчество, можно считать его же слова: «Переводил я не по заказу, а по любви - так же, как писал собственные лирические стихи».
Стихотворения Маршака, адресованные детям, очень разнообразны по смыслу и звучанию. Многие из них отличаются лаконичностью, юмором, игровым началом.
Такие произведения развивают ум, учат добрым поступкам.
«Спокойно. Мудро. С чувством собственного достоинства.
Его творчество стало частью души нескольких поколений детей. И не только детей.
Он подарил прекрасную поэзию для детей, которой мы по праву гордимся.
Она, как радуга, многообразна и едина. Принадлежит сразу и небу, и земле».
Так скажет о поэте Борис Копалыгин в статье «Негаснущая радуга поэзии».
Как поэт, переводчик и литературный критик Маршак оказал громадное влияние на становление детской литературы.
Многие из слушателей, я уверена, помнят фразы из детских стихов Маршака, ставшие поговорками:
- Рвать цветы легко и просто детям маленького роста.
- Разевает щука рот, а не слышно, что поёт.
- Бегемот разинул рот, булки просит бегемот.
- Вот какой рассеянный с улицы Бассейной.
- Ничего идут дела, голова ещё цела.
- Ищет в печке, и в ведре, и в собачьей конуре.
- Что ни делает дурак, всё он делает не так.
Чтобы взрослому человеку писать для детей, надо самому в душе быть ребёнком.
Маршак в своих произведениях затрагивает темы отношения детей между собой, отношения взрослых и детей.
Самуил Яковлевич вспоминал, что его бабушка часто говорила стихами.
Может быть, именно поэтому тяга к сочинительству появилась у него уже в ранние годы - в возрасте четырёх лет он пробовал писать первые стихотворные строчки.
Маршак был удивительно трудолюбивым человеком: он не только писал стихотворения для разных возрастов, но и переводил тексты англоязычных поэтов, принимал участие в создании детского издательства и театра.
Творчество поэта основывается на фольклоре разных стран и лучших образцах национальной поэзии.
Поэт не мог бездействовать, лучшим времяпровождением он считал работу.
Ранним утром он садился за рукописи, и только глубокой ночью гасла его настольная лампа. Ровным крупным почерком выводил он на листах послания самым разным людям.
Девизом, отражающим взгляд поэта на творчество, можно считать его же слова: «Переводил я не по заказу, а по любви - так же, как писал собственные лирические стихи».
Стихотворения Маршака, адресованные детям, очень разнообразны по смыслу и звучанию. Многие из них отличаются лаконичностью, юмором, игровым началом.
Такие произведения развивают ум, учат добрым поступкам.