
Sign up to save your podcasts
Or
For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2024/09/psh-sTeel-milz-ka-ek-Khusoosi-mazdoor-audio.mp3
Recitation
اسٹیل مِلز کا ایک خصوصی مزدور ۔ پروین شاکر
۱
کالا بھوت
جیسے کوئلے کے نطفے سے جنم لیا ہو
۲
ایک جہنّمی درجہ حرارت پر رہتے ہوئے
اُس کا کام دہکتی بھٹّی میں کوئلے جھوکتے رہنا تھا
۳
اُس کے بدلے اُس کو اُجرت بھی زیادہ مِلتی تھی
اور خوراک بھی خصوصی
اور ایک وقت میں چار گھنٹے سے زیادہ کام نہیں لیا جاتا تھا
۴
لیکن شاید اُس کو یہ نہیں معلوم
کہ خود کشی کے اِس معاہدے پر
۵
اُس نے
بقائمی ہوش و حواس دستخت کیے تھے
اِس بھٹی کا ایندھن دراصل وہ خود ہے
स्टील मिल्ज़ का एक ख़ुसूसी मज़दूर – परवीन शाकिर
१
२
३
४
५
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. parveen shakir (1952-1994), English literature and linguistics, correspondent, educator, Pakistan Civil Service officer. Prolific writer bringing new thought and new forthright, feminist style to urdu shaa’eri. An explicit expression of love by women was taboo until courageous poets like parveen shakir pioneered it. This nazm is about the plight of a steel furnace worker and is linked to ‘yaum-e mazdoor’ on the Theme Index page.
parveen shakir (1952-1994), English literature and linguistics, correspondent, educator, Pakistan Civil Service officer. Prolific writer bringing new thought and new forthright, feminist style to urdu shaa’eri. An explicit expression of love by women was taboo until courageous poets like parveen shakir pioneered it. This nazm is about the plight of a steel furnace worker and is linked to ‘yaum-e mazdoor’ on the Theme Index page.
1.blackened apparition 2.coal 3.seed, sperm, pedigree 4.birth
A blackened apparition, as if it has been born of the seed of coal, is of the same pedigree.
1.hellish 2.degree 3.heat, temperature 4.burning fiercely 5.furnace 6.coal 7.pour, stoke
Remaining in a degree of hellish heat, his task is to stoke coal into an already fiercely burning furnace.
1.exchange 2.compensation 3.additional 4.diet 5.special
In exchange for this, his compensation was a little more and he had the privilege of a special meal and was not asked to work more than four hours at a stretch.
1.perhaps 2.know 3.suicide 4.contract, agreement
But perhaps he did not know before making this suicidal contract …
1.well balanced, controlled 2.awareness and knowledge 3.signature 4.furnace 5.fuel 6.in reality 7.himself
… that he in full control of his senses had signed this contract in which he himself was the fuel of this furnace.
The post sTeel milz ka ek Khusoosi mazdoor-parveen shakir appeared first on UrduShahkar.
For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2024/09/psh-sTeel-milz-ka-ek-Khusoosi-mazdoor-audio.mp3
Recitation
اسٹیل مِلز کا ایک خصوصی مزدور ۔ پروین شاکر
۱
کالا بھوت
جیسے کوئلے کے نطفے سے جنم لیا ہو
۲
ایک جہنّمی درجہ حرارت پر رہتے ہوئے
اُس کا کام دہکتی بھٹّی میں کوئلے جھوکتے رہنا تھا
۳
اُس کے بدلے اُس کو اُجرت بھی زیادہ مِلتی تھی
اور خوراک بھی خصوصی
اور ایک وقت میں چار گھنٹے سے زیادہ کام نہیں لیا جاتا تھا
۴
لیکن شاید اُس کو یہ نہیں معلوم
کہ خود کشی کے اِس معاہدے پر
۵
اُس نے
بقائمی ہوش و حواس دستخت کیے تھے
اِس بھٹی کا ایندھن دراصل وہ خود ہے
स्टील मिल्ज़ का एक ख़ुसूसी मज़दूर – परवीन शाकिर
१
२
३
४
५
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. parveen shakir (1952-1994), English literature and linguistics, correspondent, educator, Pakistan Civil Service officer. Prolific writer bringing new thought and new forthright, feminist style to urdu shaa’eri. An explicit expression of love by women was taboo until courageous poets like parveen shakir pioneered it. This nazm is about the plight of a steel furnace worker and is linked to ‘yaum-e mazdoor’ on the Theme Index page.
parveen shakir (1952-1994), English literature and linguistics, correspondent, educator, Pakistan Civil Service officer. Prolific writer bringing new thought and new forthright, feminist style to urdu shaa’eri. An explicit expression of love by women was taboo until courageous poets like parveen shakir pioneered it. This nazm is about the plight of a steel furnace worker and is linked to ‘yaum-e mazdoor’ on the Theme Index page.
1.blackened apparition 2.coal 3.seed, sperm, pedigree 4.birth
A blackened apparition, as if it has been born of the seed of coal, is of the same pedigree.
1.hellish 2.degree 3.heat, temperature 4.burning fiercely 5.furnace 6.coal 7.pour, stoke
Remaining in a degree of hellish heat, his task is to stoke coal into an already fiercely burning furnace.
1.exchange 2.compensation 3.additional 4.diet 5.special
In exchange for this, his compensation was a little more and he had the privilege of a special meal and was not asked to work more than four hours at a stretch.
1.perhaps 2.know 3.suicide 4.contract, agreement
But perhaps he did not know before making this suicidal contract …
1.well balanced, controlled 2.awareness and knowledge 3.signature 4.furnace 5.fuel 6.in reality 7.himself
… that he in full control of his senses had signed this contract in which he himself was the fuel of this furnace.
The post sTeel milz ka ek Khusoosi mazdoor-parveen shakir appeared first on UrduShahkar.