
Sign up to save your podcasts
Or
所向无前
【释义】军队所指向的地方谁也无法阻挡。
【出处】晋•陈寿《三国志•魏书•夏侯渊传》
曹操统一了北方后又率军西征,大败韩遂和马超的联军,占据了长安。曹操有了这个基地后,又命他勇猛的大将夏侯渊留在那里,准备攻下陇右。
经过三年的征战,夏侯渊将马超赶跑,又将韩遂逼退到了略阳。韩遂在宋建等的支援下,准备坚守略阳。但是,夏侯渊焚烧羌人的村落,引诱韩遂前来救援。结果击败了韩遂的军队。
夏侯渊乘胜追击,他的先锋张郃很快率军来到枹罕。宋建一面下令闭城坚守,一面派人请羌汉义军来救援。
张郃指挥将士攻城,枹罕军士竭力坚守,双方相持不下。夏侯渊见张郃一时不能破城,便亲自率领大军围攻枹罕。经过一个多月的猛攻,守军终于失败。城被攻破后,宋建被俘,因不肯投降,而被杀死。
曹操接到胜利的战报后,在许都下令嘉奖夏侯渊说:“宋建作战三十多年,如今被夏将军一举攻灭,夏将军真是猛虎般地扑向陇右,前方没有什么可以阻挡他。”原文是:宋建造为乱逆三十余年,渊一举灭之,虎步关右,所向无前。
1
11 ratings
所向无前
【释义】军队所指向的地方谁也无法阻挡。
【出处】晋•陈寿《三国志•魏书•夏侯渊传》
曹操统一了北方后又率军西征,大败韩遂和马超的联军,占据了长安。曹操有了这个基地后,又命他勇猛的大将夏侯渊留在那里,准备攻下陇右。
经过三年的征战,夏侯渊将马超赶跑,又将韩遂逼退到了略阳。韩遂在宋建等的支援下,准备坚守略阳。但是,夏侯渊焚烧羌人的村落,引诱韩遂前来救援。结果击败了韩遂的军队。
夏侯渊乘胜追击,他的先锋张郃很快率军来到枹罕。宋建一面下令闭城坚守,一面派人请羌汉义军来救援。
张郃指挥将士攻城,枹罕军士竭力坚守,双方相持不下。夏侯渊见张郃一时不能破城,便亲自率领大军围攻枹罕。经过一个多月的猛攻,守军终于失败。城被攻破后,宋建被俘,因不肯投降,而被杀死。
曹操接到胜利的战报后,在许都下令嘉奖夏侯渊说:“宋建作战三十多年,如今被夏将军一举攻灭,夏将军真是猛虎般地扑向陇右,前方没有什么可以阻挡他。”原文是:宋建造为乱逆三十余年,渊一举灭之,虎步关右,所向无前。
27 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners