A:¿Cuánto duran sus vacaciones de verano? 「夏休みはいつまでですか?」 / B: Se acabó hasta hoy. 「今日までで終わりです。」 / A:¿Fue a algún lugar durante las vacaciones de verano? 「夏休み中はどこかに出かけましたか?」 / B:Fui solo a la casa de mis padres por el coronavirus. 「コロナウイルスのせいで、実家にだけ行きました。」 ご感想やご質問はこちらにどうぞ [email protected] 【お詫び】 Se acabóについて、「セ アカード」と発音してしまいました。正しくは「セ アカーボ」です。申し訳ございません。
A:¿Cuánto duran sus vacaciones de verano? 「夏休みはいつまでですか?」 / B: Se acabó hasta hoy. 「今日までで終わりです。」 / A:¿Fue a algún lugar durante las vacaciones de verano? 「夏休み中はどこかに出かけましたか?」 / B:Fui solo a la casa de mis padres por el coronavirus. 「コロナウイルスのせいで、実家にだけ行きました。」 ご感想やご質問はこちらにどうぞ [email protected] 【お詫び】 Se acabóについて、「セ アカード」と発音してしまいました。正しくは「セ アカーボ」です。申し訳ございません。
...more
More shows like スペイン語の入り口 La Entrada de Español −超初心者向け日常会話音声−