Fluent Fiction - Afrikaans:
Surviving the Arctic Wilderness: Elsa's Journey to Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-08-23-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Elsa se voete sink in die dik sneeu.
En: Elsa’s feet sink into the thick snow.
Af: Die wind fluit oor die verlatenheid soos 'n treurige lied.
En: The wind whistles over the desolation like a mournful song.
Af: Sy trek haar jas stywer om haar lyf en kyk oor die eindelose wit landskap.
En: She pulls her coat tighter around her body and looks over the endless white landscape.
Af: Daar is 'n gerug van 'n veilige toevlug oorkant die berge.
En: There is a rumor of a safe haven beyond the mountains.
Af: Dit is haar hoop, haar doel.
En: It is her hope, her goal.
Af: Onderweg het sy gekom op Pieter en Liam, twee ander oorlewendes.
En: Along the way, she encountered Pieter and Liam, two other survivors.
Af: Hulle het oor 'n vuur gesit in die wrak van 'n ou motor en haar uitgenooi om hulle te join.
En: They were sitting by a fire in the wreck of an old car and invited her to join them.
Af: In 'n wêreld vol wantroue is elke ontmoeting versigtig.
En: In a world full of distrust, every encounter is cautious.
Af: Maar Elsa sien iets in hulle oë: dieselfde verlange om dalk weer met geliefdes herenig te word.
En: But Elsa sees something in their eyes: the same longing to perhaps be reunited with loved ones.
Af: Die landskap is genadeloos.
En: The landscape is merciless.
Af: Die ruïnes van ou stede lyk soos spoke teen die grys lug.
En: The ruins of old cities look like ghosts against the gray sky.
Af: Hulle beweeg versigtig, altyd op die uitkyk vir gevaar.
En: They move cautiously, always on the lookout for danger.
Af: Kos is skaars.
En: Food is scarce.
Af: Hulle deel wat hulle het: 'n blikkie boontjies, 'n paar beskuitjies.
En: They share what they have: a can of beans, a few biscuits.
Af: Een aand, as die lug kouer word, tref hulle 'n kamp op onder 'n verlate brug.
En: One evening, as the air gets colder, they set up camp under an abandoned bridge.
Af: Die vuur knetter saggies.
En: The fire crackles softly.
Af: Pieter vertel stories van sy familie.
En: Pieter tells stories of his family.
Af: Liam droom hardop oor 'n warmer plek, dalk 'n hoopvolle toekoms.
En: Liam dreams aloud of a warmer place, perhaps a hopeful future.
Af: Elsa luister en voel hoe hoop in haar binneste groei.
En: Elsa listens and feels hope growing inside her.
Af: Net voor sononder, eendag, kom 'n aanval onverwags.
En: Just before sunset, one day, an attack comes unexpectedly.
Af: 'n Vyandige groep wil hulle min kos en klere hê.
En: A hostile group wants their meager food and clothes.
Af: Elsa, Pieter, en Liam mobiliseer vinnig.
En: Elsa, Pieter, and Liam mobilize quickly.
Af: Elsa gebruik haar skerpioenmes, terwyl Pieter 'n verroeste ysterstaaf swaai.
En: Elsa uses her scorpion knife, while Pieter swings a rusty iron rod.
Af: Liam gooi klippe na die aanvallers.
En: Liam throws stones at the attackers.
Af: Dit is 'n hewige stryd, maar die groep oorwin.
En: It is a fierce battle, but the group prevails.
Af: Hulle staan moeg, maar lewend.
En: They stand tired but alive.
Af: Nadat die stof gaan lê het, kyk Elsa na Pieter en Liam.
En: After the dust has settled, Elsa looks at Pieter and Liam.
Af: Hulle oë is ferm, maar daar is 'n nuwe band van vertroue.
En: Their eyes are firm, but there is a new bond of trust.
Af: Sy besef dat om te oorleef, moet sy leer om ander te vertrou.
En: She realizes that to survive, she must learn to trust others.
Af: Hulle pad is nog lank en gevaarlik, maar saam voel alles moontlik.
En: Their journey is still long and dangerous, but together everything feels possible.
Af: Die volgende oggend stap hulle verder, die berge in die verte duidelik sigbaar.
En: The next morning, they continue walking, the mountains in the distance clearly visible.
Af: Die koue sypel deur na hul gebeendere, maar hulle het 'n nuwe krag.
En: The cold seeps into their bones, but they have a new strength.
Af: Elsa dra 'n warm brand in haar hart – die hoop dat daar aan die einde van hierdie reis meer wag as net 'n veilige hawe.
En: Elsa carries a warm fire in her heart – the hope that at the end of this journey more awaits than just a safe haven.
Af: Misschien sal sy verlore familie weer vind.
En: Perhaps she will find her lost family again.
Af: En nou, met hulp van Pieter en Liam, is sy nie meer alleen op die pad nie.
En: And now, with the help of Pieter and Liam, she is no longer alone on the road.
Vocabulary Words:
- desolation: verlatenheid
- mournful: treurige
- haven: toevlug
- encountered: gekom op
- wreck: wrak
- distrust: wantroue
- cautious: versigtig
- longing: verlange
- reunited: herenig
- merciless: genadeloos
- ruins: ruïnes
- scarce: skaars
- crackles: knetter
- dreams aloud: droom hardop
- hopeful: hoopvolle
- attack: aanval
- hostile: vyandige
- meager: min
- mobilize: mobiliseer
- scorpion knife: skerpioenmes
- rusty: verroeste
- iron rod: ysterstaaf
- stones: klippe
- fierce: hewige
- concluded: gaan lê
- bond: band
- trust: vertroue
- seep: sypel
- strength: krag
- lost: verlore