His Panic Podcast

The 1946 Mistranslation of the Bible


Listen Later

Podcast Episode Synopsis: The 1946 Mistranslation of the Bible


In this episode, we explore the profound impact of a key translation change made in 1946 with the Revised Standard Version (RSV) of the Bible. This translation introduced the term “homosexual” into scriptures like 1 Corinthians 6:9-10, altering the interpretation of biblical passages that originally referred to exploitative behaviors rather than a fixed identity. The shift reflected the cultural perspectives of the 1940s, not the historical context of the original Greek texts, and had lasting effects on how Christian communities viewed LGBTQ+ individuals.


A pivotal moment came in 1959 when David Sheldon Fearon, a seminary student, wrote a letter to Dr. Luther A. Weigle, head of the RSV translation team, questioning the use of “homosexual.” Fearon warned that this change could be misused as a weapon against LGBTQ+ Christians. Despite some acknowledgment of these concerns, the revisions took decades, with terms like “sexual perverts” appearing in the 1971 RSV-r and later translations further adjusting the language.


This episode also examines the influence of The Living Bible, a popular paraphrase published in 1971 that included the term “homosexual” in key passages. Endorsed by figures like Billy Graham, it became widely read but continued to reflect modern biases rather than the original meanings of the scriptures.


We delve into the emotional toll this mistranslation has taken, coining the term “Christian PTSD” to describe the trauma faced by LGBTQ+ individuals due to religious rejection. For many, the mistranslation has contributed to feelings of unworthiness and internal conflict, as they reconcile their faith with messages of condemnation. The episode highlights the mental health impact on LGBTQ+ youth, with increased risks of depression and suicidal thoughts due to family and religious rejection.


Finally, we explore how some are finding healing through trauma-informed therapy, supportive communities, and more inclusive interpretations of scripture. Revisiting these translation decisions isn’t about undermining faith; it’s about seeking a deeper understanding of what the scriptures were meant to convey and opening the door to a more compassionate and accepting approach to Christianity.


This summary highlights the key themes of the episode, including the historical background, the impacts of the translation, and the broader discussion on faith and trauma within the LGBTQ+ community.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

His Panic PodcastBy Herman Rodriguez