Fluent Fiction - Afrikaans:
The Crown Heist: Marelize’s Medieval Misadventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2026-01-19-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Marelize en haar vriende, Pieter en Johannes, het besluit om 'n aand by die Middeleeuse Tye restaurant deur te bring.
En: Marelize and her friends, Pieter and Johannes, decided to spend an evening at the Middeleeuse Tye restaurant.
Af: Dit was 'n somer in die Suidelike Halfrond, en die atmosfeer was vol opgewondenheid.
En: It was summer in the Southern Hemisphere, and the atmosphere was full of excitement.
Af: Kandelare flikker orals, en die reuk van geroosterde vleis het deur die lug gedryf.
En: Chandeliers flickered everywhere, and the smell of roasted meat drifted through the air.
Af: Reg voor hulle het ridders op perde geveg, swaard geklink in 'n opwindende vertoning.
En: Right in front of them, knights on horses fought, swords clinking in an exhilarating display.
Af: Marelize, met haar liefde vir geskiedenis, het gelees oor die konings en ridders van lank gelede.
En: Marelize, with her love for history, had read about the kings and knights of long ago.
Af: Sy het besluit dat sy 'n stukkie geskiedenis wil steel... die koning se kroon wat daar op 'n tafel blink.
En: She decided that she wanted to snatch a piece of history... the king's crown glistening on a table.
Af: "Ek het 'n plan," fluister sy vir Pieter en Johannes.
En: "I have a plan," she whispered to Pieter and Johannes.
Af: "Ek gaan die kroon steel."
En: "I'm going to steal the crown."
Af: "Jy is mal," sê Pieter, sy hande innervigting.
En: "You're crazy," said Pieter, his hands in disbelief.
Af: "Dis deel van die vertoning en daar is wagte orals."
En: "It's part of the show and there are guards everywhere."
Af: "Maar ek het 'n idee," sê Marelize.
En: "But I have an idea," said Marelize.
Af: "Ek gaan maak asof ek verstik aan my sop.
En: "I'm going to pretend I'm choking on my soup.
Af: Dit sal 'n groot genoeg afleiding wees."
En: That will be a big enough distraction."
Af: Johannes lag, maar sy oë wys bekommernis.
En: Johannes laughed, but his eyes showed concern.
Af: "Marelize, hulle sal ons dalk uitgooi."
En: "Marelize, they might throw us out."
Af: Die sop word bedien en Marelize hou haar keel dramaties vas, staar, en begin dawerend hoes.
En: The soup was served, and Marelize clutched her throat dramatically, stared, and began to cough loudly.
Af: Dadelik kyk mense op, en Pieter spring op en maak of hy haar wil help.
En: Immediately, people looked up, and Pieter jumped up, pretending to help her.
Af: Intussen sien Marelize haar kans.
En: Meanwhile, Marelize saw her chance.
Af: Sy glip op, en nader die tafel met die kroon.
En: She slipped off and approached the table with the crown.
Af: Net toe sy wil gryp, struikel sy en stamp 'n trollie vol borde en glase om.
En: Just as she was about to grab it, she stumbled and knocked over a trolley full of plates and glasses.
Af: Dit laat 'n geweldig lawaai.
En: It made a tremendous noise.
Af: 'n Oo!gaan deur die skare, en die spelers in die arena teken dadelik die situasie in die toneelstuk in.
En: An "Oo!" went through the crowd, and the players in the arena immediately incorporated the situation into the play.
Af: Die koning draai om en sê: "Wie durf my tafel nader?
En: The king turned and said, "Who dares to approach my table?
Af: Is dit 'n ridder wat sy lojaliteit wil bewys?"
En: Is it a knight who wishes to prove his loyalty?"
Af: Die gehoor breek uit in gelag en applous.
En: The audience burst into laughter and applause.
Af: Marelize, bloos en nog verbaas oor die verwikkeling, buig met 'n geamuseerde glimlag.
En: Marelize, blushing and still surprised by the development, bowed with an amused smile.
Af: Pieter en Johannes lag saam.
En: Pieter and Johannes laughed along.
Af: "Jy het dalk nie die kroon gekry nie," sê Pieter,
En: "You might not have gotten the crown," said Pieter,
Af: "maar jy was beslis deel van die vertoning."
En: "but you were definitely part of the show."
Af: En so leer Marelize dat soms, haar speelse natuur en impulsiewe dade kan lei tot goeie vermaak vir almal.
En: And so Marelize learned that sometimes, her playful nature and impulsive actions can lead to great entertainment for everyone.
Af: Terwyl die aand aangaan, geniet sy die res van die vertoning, tevrede om deel van die storie te wees, al is dit net vir 'n aand.
En: As the evening progressed, she enjoyed the rest of the show, satisfied to be part of the story, even if just for one evening.
Vocabulary Words:
- chandeliers: kandelare
- flickered: flikker
- roasted: geroosterde
- knights: ridders
- exhilarating: opwindende
- snatch: steel
- glistening: blink
- disbelief: innervigting
- distract: afleiding
- dramatically: dramaties
- tremendous: geweldig
- trolley: trollie
- plates: borde
- incorporated: teken
- prove: bewys
- loyalty: lojaliteit
- burst: breek
- applause: applous
- blushing: bloos
- playful: speelse
- impulsive: impulsiewe
- entertainment: vermaak
- atmosphere: atmosfeer
- concern: bekommernis
- choking: verstik
- immediately: dadelik
- crowd: skare
- arena: arena
- smile: glimlag
- evening: aand