[Page 55]Abstract: In this erudite survey of textual variants in the “Great Isaiah Scroll” from Qumran, Donald W. Parry lays out the major categories of these differences with illustrative examples. This significant description of the most significant book of Old Testament prophecy provides ample evidence of Parry’s conclusion that the “Great Isaiah Scroll” “sets forth such a wide diversity and assortment of textual variants that [it] is indeed a catalogue, as it were, for textual criticism.”
[Editor’s Note: Part of our book chapter reprint series, this article is reprinted here as a service to the LDS community. Original pagination and page numbers have necessarily changed, otherwise the reprint has the same content as the original.
See Donald W. Parry, “The Great Isaiah Scroll (1QIsaa)—Catalogue of Textual Variants,” in “To Seek the Law of the Lord”: Essays in Honor of John W. Welch, ed. Paul Y. Hoskisson and Daniel C. Peterson (Orem, UT: The Interpreter Foundation, 2017), 247–65. Further information at https://interpreterfoundation.org/books/to-seek-the-law-of-the-lord-essays-in-honor-of-john-w-welch-2/.]
h4 {margin-left: 2em; font-weight: 600;}
The Qumran caves, located near the northwestern area of the Dead Sea, yielded twenty-one copies of the book of Isaiah—two from Cave 1, eighteen from Cave 4, and one from Cave 5. An additional copy (making a total of twenty-two copies) of Isaiah was discovered south of Qumran in a cave at Wadi Murabba‘at. All twenty-two copies of Isaiah are written in Hebrew. Most of these scrolls are severely damaged and fragmented, owing to long-term exposure to the elements. Altogether, [Page 56]the Isaiah scrolls represent about 10 percent of all biblical scrolls discovered at Qumran. This statistic alone indicates that Isaiah held a prominent place in the Qumran community, but other indications also reveal Isaiah’s significance. Isaiah’s book is treated as an authoritative work by the Qumran covenanters; in their sectarian writings, they cite, paraphrase, and allude to Isaiah more than any other prophet. These Isaiah quotations and allusions are located in legal, eschatological, and poetic contexts of the sectarian writings and reveal ideological and theological positions of the Qumran community. In addition to the twenty-two Isaiah scrolls themselves and the sectarian writings that include quotes and allusions to Isaiah, the Qumran discoveries included six Isaiah pesharim (commentaries).
The twenty-two copies of Isaiah represent significant archaeological finds. These Isaiah texts, discovered between the years 1947 and 1952, have impacted our understanding of the textual history of the Bible, and translators have utilized them for modern translations of the Bible.
The most significant of the twenty-two copies of Isaiah is called the Great Isaiah Scroll, or 1QIsaa. This scroll is virtually complete, containing all sixty-six chapters. It is the only complete biblical scroll discovered in the eleven Qumran caves; as such, it presents a view of what biblical manuscripts looked like at the end of the Second Temple era, around the first century CE. Unlike the Masoretic Text (MT) with its consonantal and vocalization framework and system of notes, accents, and versification, 1QIsaa features a handwritten manuscript without vocalization or accents. Additionally, 1QIsaa contains interlinear or marginal corrections, scribal marks and notations, a different paragraphing system, and special morphological and orthographic features.
With regard to the topic of this present paper, 1QIsaa contains such an assortment of textual variants versus the readings of MT, that this Qumran scroll may be considered a catalogue of textual variants. By catalogue, I refer to a “complete list of items.” But unlike most catalogues,