PDF feed of Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship

“The Lord God Will Proceed”: Nephi’s Wordplay in 1 Nephi 22:8–12 and the Abrahamic Covenant


Listen Later

Abstract: Nephi quotes or alludes to four distinct Old Testament passages — Genesis 22:18; Isaiah 29:14; Isaiah 49:22–23; and Isaiah 52:10 — twice each in 1 Nephi 22:6, 8–12. These four texts form the basis of his description of how the Lord would bring to pass the complete fulfillment of the promises in the Abrahamic covenant for the salvation of the human family. These texts’ shared use of the Hebrew word gôyim (“nations” [> kindreds], “Gentiles”) provides the lexical basis for Nephi’s quotation and interpretation of these texts in light of each other. Nephi uses these texts to prophesy that the Lord would act in the latter-days for the salvation of the human family. However, Nephi uses Isaiah 29:14 with its key-word yôsīp (yôsip) to assert that iterative divine action to fulfill the Abrahamic covenant — taking the form of “a marvelous work and a wonder” — would be accomplished through a “Joseph.” Onomastic wordplay involving the names Abram⁄Abraham and Joseph constitute key elements in 1 Nephi 22:8–12.


Some of Nephi’s most sophisticated and significant prophetic uses of Isaiah’s writings involve appropriations of Isaiah 11:11–12 and Isaiah 29:14. For example, in 2 Nephi 25:17 he merges these two prophecies to create his own prophecy of the latter-day gathering of Judah and Israel: “And the Lord will set his hand again [yôsîp] the second time to restore his people from their lost and fallen state [Isaiah 11:11]. Wherefore, he will proceed [yôsīp (or yôsip)] to do a marvelous work and a wonder among the children of men [Isaiah 29:14].” As has been argued elsewhere,1 Nephi interprets these two Isaianic prophecies in light of [Page 52]each other on the basis of their mutual use of the Hebrew verb yāsap, “to add”; “continue to do, carry on doing”;2 “increase, have more”;3 Hiphil (causative), “increase,” “to do again, more.”4 Nephi’s evident juxtaposition of the homophonous and morphologically-similar forms yôsîp (Hiphil, third-person masculine singular jussive) and yôsīp/ yôsip (Qal masculine singular participle)5 evokes the name “Joseph” (yôsēp, “may he [God] add”).
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PDF feed of Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and ScholarshipBy PDF feed of Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings