
Sign up to save your podcasts
Or


Our poem this week is 'Vegetable Special at the Gate Hangs High' by Tina Sederholm!
----
They spelt it Le Sagne
on the pub specials board.
That’s L,E, space, Sagne.
I shouldn’t laugh,
after all, people in Britain
pronounce it that way.
But I can’t help myself,
I keep saying Le Sagne,
Laying the stress
on different syllables,
pompous arse that I am
after a couple glasses of red,
and a Salena Godden gig,
which is permission enough
to say anything.
And it doesn’t get boring
to repeat Le Sagne, Le Sagne,
Le Le Le Sagne!
These tiny errors happen so easily.
Imagine in the Bible,
if T’shuvah had been better translated.
Instead of ‘repent’,
the scribe had found a word
closer to the original Aramaic ’return’.
Then we would not need to repent our sins,
only return from them.
Like reversing out of a cul-de-sac
when the sat nav gets confused.
Maybe it was a bad day.
Maybe the scribe’s bowels ached
after a confrontation
with his brother,
and carrying
certain judgments
on how some people should behave,
felt his brother could do more
to earn forgiveness.
Thought, Sod it.
Repent will do.
Maybe the scribe at the chalkboard in the pub
was having a similar moment.
Remembered being ridiculed in French class
as they dithered between Le or La
and having never studied Italian
thought Well… It sounds like a Le.
I ordered Le Sagne anyway.
The point is; it was delicious.
Tomatoes from the pub garden,
homemade Bechamel,
a sprig of parsley cut not ten minutes before.
What I would have missed
if I’d let a misplaced letter
cause me to dismiss this meal.
Perhaps it is a universal truth,
whether considering lasagne, or a bible,
one should seek a little deeper
and always check out the source.
---
Check out previous episodes, rate and subscribe on your podcast providers.
http://www.tinasederholm.com/
http://burningeye.co.uk
By Burning Eye BooksOur poem this week is 'Vegetable Special at the Gate Hangs High' by Tina Sederholm!
----
They spelt it Le Sagne
on the pub specials board.
That’s L,E, space, Sagne.
I shouldn’t laugh,
after all, people in Britain
pronounce it that way.
But I can’t help myself,
I keep saying Le Sagne,
Laying the stress
on different syllables,
pompous arse that I am
after a couple glasses of red,
and a Salena Godden gig,
which is permission enough
to say anything.
And it doesn’t get boring
to repeat Le Sagne, Le Sagne,
Le Le Le Sagne!
These tiny errors happen so easily.
Imagine in the Bible,
if T’shuvah had been better translated.
Instead of ‘repent’,
the scribe had found a word
closer to the original Aramaic ’return’.
Then we would not need to repent our sins,
only return from them.
Like reversing out of a cul-de-sac
when the sat nav gets confused.
Maybe it was a bad day.
Maybe the scribe’s bowels ached
after a confrontation
with his brother,
and carrying
certain judgments
on how some people should behave,
felt his brother could do more
to earn forgiveness.
Thought, Sod it.
Repent will do.
Maybe the scribe at the chalkboard in the pub
was having a similar moment.
Remembered being ridiculed in French class
as they dithered between Le or La
and having never studied Italian
thought Well… It sounds like a Le.
I ordered Le Sagne anyway.
The point is; it was delicious.
Tomatoes from the pub garden,
homemade Bechamel,
a sprig of parsley cut not ten minutes before.
What I would have missed
if I’d let a misplaced letter
cause me to dismiss this meal.
Perhaps it is a universal truth,
whether considering lasagne, or a bible,
one should seek a little deeper
and always check out the source.
---
Check out previous episodes, rate and subscribe on your podcast providers.
http://www.tinasederholm.com/
http://burningeye.co.uk