
Sign up to save your podcasts
Or
En 1956, lorsque le roman de Boris Pasternak, futur Prix Nobel de Littérature, est soumis à la publication en URSS, le gouvernement s'y oppose en raison de la critique implicite de la révolution et du réalisme socialiste. Le livre passe clandestinement en Italie, où il est traduit et paraît en 1957. D'autres traductions suivent immédiatement, avec l'influence de la CIA qui voit dans le livre un outil de dénonciation du régime communiste. La version originale ne paraîtra qu'en 1988.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En 1956, lorsque le roman de Boris Pasternak, futur Prix Nobel de Littérature, est soumis à la publication en URSS, le gouvernement s'y oppose en raison de la critique implicite de la révolution et du réalisme socialiste. Le livre passe clandestinement en Italie, où il est traduit et paraît en 1957. D'autres traductions suivent immédiatement, avec l'influence de la CIA qui voit dans le livre un outil de dénonciation du régime communiste. La version originale ne paraîtra qu'en 1988.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.