
Sign up to save your podcasts
Or


В новом выпуске "Трудностей перевода" разбираем фразу из Книги Бытия, которая веками служила главным манифестом патриархата [Быт. 2:18].
Вы узнаете, почему синодальный "помощник" в оригинале на иврите означает "спасительную силу", а код "кенегдо" требует отношений исключительно лицом к лицу [Быт. 2:18].
Мы столкнем контекст древнего Эдема с жесткими правилами апостола Павла и поймем, как неверный перевод одного слова исказил изначальный замысел человеческих отношений [1 Кор. 14:34].
Hora Bissexta. Трудности перевода. Женщина - помощница?
🎧 Радио J-Rock | jrock.pro!
By Дмитрий ВатуляВ новом выпуске "Трудностей перевода" разбираем фразу из Книги Бытия, которая веками служила главным манифестом патриархата [Быт. 2:18].
Вы узнаете, почему синодальный "помощник" в оригинале на иврите означает "спасительную силу", а код "кенегдо" требует отношений исключительно лицом к лицу [Быт. 2:18].
Мы столкнем контекст древнего Эдема с жесткими правилами апостола Павла и поймем, как неверный перевод одного слова исказил изначальный замысел человеческих отношений [1 Кор. 14:34].
Hora Bissexta. Трудности перевода. Женщина - помощница?
🎧 Радио J-Rock | jrock.pro!