Hora Bissexta

Трудности перевода | Статус женщины


Listen Later

🎙 Женщина в Библии - "подсобный персонал" или равная сила?


В новом выпуске "Трудностей перевода" разбираем фразу из Книги Бытия, которая веками служила главным манифестом патриархата [Быт. 2:18]. 


Вы узнаете, почему синодальный "помощник" в оригинале на иврите означает "спасительную силу", а код "кенегдо" требует отношений исключительно лицом к лицу [Быт. 2:18]. 


Мы столкнем контекст древнего Эдема с жесткими правилами апостола Павла и поймем, как неверный перевод одного слова исказил изначальный замысел человеческих отношений [1 Кор. 14:34].


Hora Bissexta. Трудности перевода. Женщина - помощница? 


🎧 Радио J-Rock | jrock.pro!

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Hora BissextaBy Дмитрий Ватуля