DADOS GERAIS
População: 201 milhões
Capital: Brasília
Idiomas: Português e mais de 180 idiomas indígenas
Nome: O nome do país veio da árvore pau-brasil (Caesalpinia echinata), valiosa por sua coloração vermelha usada para tingir tecidos.
Clima: Quente e úmido no norte; temperado no sul, com neve ocasional nas montanhas na época do inverno.
Geografia: O Brasil ocupa quase metade da América do Sul. Sua bacia hidrográfica é uma das maiores do mundo.
巴西简介
人口:2亿100万
首都:巴西利亚
语言:葡萄牙语和超过180 种本土语言
国名:巴西这个名字源自巴西木,这种树木可以提取一种火红色的染料,因此十分珍贵。
气候:北部温暖潮湿,南部气候温和。在 冬季,山区偶尔会降雪。
地理:国土面积几乎占南美洲的一半。拥有世界上可说是最大的河流。
O BRASIL era originalmente habitado por pessoas que viviam da caça, pesca e agricultura. Mais tarde, exploradores portugueses trouxeram a religião católico-romana. Em resultado disso, foram construídas muitas igrejas e capelas — várias delas adornadas com madeira esculpida e folheada a ouro.
巴西的原住民以狩猎、耕种和采摘食物为生。葡萄牙人来到这里时,也带来了罗马天主教,因此巴西有许多教堂,有些以贴上金箔的精致木雕为装饰。
Entre os meados dos séculos 16 e 19, navios negreiros levaram cerca de 4 milhões de pessoas da África para o Brasil a fim de trabalharem na lavoura. Os africanos trouxeram seus ritos, que deram origem às religiões afro-brasileiras como a macumba e o candomblé. A influência africana também está presente na música, dança e culinária brasileira.
从16世纪中至19世纪中,大约有四百万非洲奴隶坐船来到巴西,在农田里工作。他们带来了非洲的宗教,这些宗教后来跟本地的宗教融合在一起,发展成一些有非洲色彩的宗教,比如马康巴教和康得布雷教。非洲文化对巴西的音乐、舞蹈和饮食也有着深远的影响。
A deliciosa feijoada é um prato tradicional brasileiro
豆子炖肉是一道传统的巴西美食
A tradicional feijoada, uma adaptação de um prato português, é um cozido feito com feijão preto e vários tipos de carne, servido com arroz e couve. Nos séculos 19 e 20, o Brasil passou a receber outras influências por causa da grande quantidade de imigrantes vindos da Europa (principalmente da Alemanha, Espanha, Itália e Polônia), do Japão e de outros lugares.
豆子炖肉是一道传统的巴西菜,是从葡萄牙菜演变过来的。做法是把黑豆和各种肉类一起炖,通常配着米饭和甘蓝菜吃。在19、20 世纪,有数以百万的人从欧洲(主要是德国、意大利、波兰和西班牙)、日本和其他国家移民到巴西。
Tucano 巨嘴鸟
Atualmente, cerca de 750 mil Testemunhas de Jeová no Brasil se reúnem em mais de 11 mil congregações e estudam a Bíblia com mais de 800 mil pessoas. Além disso, 31 grupos de construção ajudam na construção e manutenção de cerca de 300 Salões do Reino todo ano. Desde março de 2000, foram completados 3.647 desses locais de adoração.
今天,巴西各地有大约75万耶和华见证人,属于1万1000 多群会众,有超过80万人经常跟耶和华见证人一起学习圣经。为了提供聚会的地方,耶和华见证人的31 支流动建筑队经常到不同的地方,跟当地的耶和华见证人一起兴建或维修王国聚会所,每年约莫完成250到300个。从2000年3月至今,他们已经完成了3647 个这样的工程。
A bacia do rio Amazonas abriga a floresta pluvial mais extensa do mundo
世界上最大的雨林位于亚马逊河流域
VOCÊ SABIA?
O rio Amazonas possui a maior vazão de água do mundo e se estende por mais de 6 mil quilômetros.
亚马逊河是世界上流量最大的河流,长度大约6400 公里(4000 英里)。