Fluent Fiction - Afrikaans:
Uncovering Cederberg: A Journey Beyond the Ancient Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-07-23-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die reën het onverwags begin val oor die Cederbergberge.
En: The rain had begun to fall unexpectedly over the Cederberg mountains.
Af: Die wolke het donker en swaar oor die ou rotskuns gelê, soos 'n kombers wat wag om geheime te onthul.
En: The clouds lay dark and heavy over the ancient rock art, like a blanket waiting to reveal secrets.
Af: Gerhard en Lize het vinnig na die skuiling van 'n nabygeleë grot gehardloop, hul voetstappe eggo op die nat klippe.
En: Gerhard and Lize quickly ran to the shelter of a nearby cave, their footsteps echoing on the wet stones.
Af: Gerhard was begeesterd deur die plek.
En: Gerhard was inspired by the place.
Af: Hy het in stilte na die rotskuns gekyk, sy gedagtes gedompel in die geskiedenis wat hier op die klippe uitgekerf was.
En: He looked silently at the rock art, his thoughts immersed in the history carved into the stones.
Af: Lize, aan sy sy, het foto's geneem en notas gemaak, haar oë blink van opwinding.
En: Lize, by his side, took photos and made notes, her eyes shining with excitement.
Af: Sy was altyd op soek na stories wat dieper gaan, plekke wat uniek was.
En: She was always in search of stories that went deeper, places that were unique.
Af: "Die kuns is ouer as wat meeste mense dink," sê Gerhard uiteindelik en draai na Lize.
En: "The art is older than most people think," Gerhard finally said, turning to Lize.
Af: Hy was altyd op sy gemak met feite, minder so met mense.
En: He was always comfortable with facts, less so with people.
Af: "Sommige van die figure is waarskynlik meer as 'n duisend jaar oud.
En: "Some of the figures are likely more than a thousand years old."
Af: "Lize glimlag.
En: Lize smiled.
Af: "Jy weet baie oor hierdie plek.
En: "You know a lot about this place.
Af: Ek is bly ek het jou as gids vandag.
En: I'm glad I have you as a guide today."
Af: "Gerhard knik.
En: Gerhard nodded.
Af: "Ek hou daarvan om te leer oor my erfenis.
En: "I like to learn about my heritage.
Af: Dit laat my voel asof ek deel is van iets groter.
En: It makes me feel like I'm part of something bigger."
Af: "Die reën het harder begin val.
En: The rain began to fall harder.
Af: Sy gedagtes het gedraai, maar hy het aangedurf om meer te deel.
En: His thoughts swirled, but he dared to share more.
Af: "Hierdie mense, die San, het 'n ryk kultuur gehad.
En: "These people, the San, had a rich culture.
Af: Ek voel 'n begeerte om hul storie te verstaan en oor te dra.
En: I feel a desire to understand and convey their story."
Af: "Lize het haar kameralens na hom gewend.
En: Lize turned her camera lens toward him.
Af: "Dis wonderlik.
En: "That's wonderful.
Af: Ek wil graag meer hoor.
En: I'd love to hear more.
Af: Ek skryf oor verborge skatte, en jou kennis maak die Cederberg lewendig vir my lesers.
En: I write about hidden treasures, and your knowledge brings the Cederberg alive for my readers."
Af: "Die weerlig het die grot verlig, en Gerhard het 'n diep asem ingetrek.
En: The lightning illuminated the cave, and Gerhard took a deep breath.
Af: Hy het besef dat hy iemand gekry het wat werklik belangstel in wat hy het om te sê.
En: He realized he had found someone who was genuinely interested in what he had to say.
Af: "Miskien, as jy wil, kan ek jou wys waar die mooiste kuns is," het hy aangebied.
En: "Maybe, if you want, I can show you where the most beautiful art is," he offered.
Af: Lize knik entoesiasties.
En: Lize nodded enthusiastically.
Af: Saam het hulle na dieper dele van die grot gegaan, die skuilplek veilig teen die buite wêreld se geweld.
En: Together, they moved to deeper parts of the cave, the shelter safe from the outside world's rage.
Af: Ure het verbygegaan.
En: Hours passed.
Af: Terwyl hulle die kuns en die stories gedeel het, het 'n band tussen hulle begin vorm.
En: As they shared the art and stories, a bond began to form between them.
Af: Die duisternis buite het stadig opgeklaar.
En: The darkness outside slowly cleared.
Af: Die reën het afgeneem, en die laaste druppels het van die rotse afgedrup soos trane wat opdroog.
En: The rain subsided, and the last drops dripped from the rocks like tears drying up.
Af: Toe hulle die grot verlaat, het Lize haar selfoon uitgehaal.
En: As they left the cave, Lize took out her phone.
Af: "Kom ons bly in kontak, Gerhard.
En: "Let's stay in touch, Gerhard.
Af: Ek dink ons kan iets spesiaals maak, saam.
En: I think we can create something special together.
Af: 'n Reeks artikels, miskien 'n podcast, oor die Cederberg.
En: A series of articles, maybe a podcast, about the Cederberg."
Af: "Gerhard het geglimlag, sy hart ligter, sy voorneme sterker.
En: Gerhard smiled, his heart lighter, his resolve stronger.
Af: "Ek sal daarvan hou.
En: "I'd love that."
Af: "Hulle het kontakbesonderhede uitgeruil.
En: They exchanged contact details.
Af: Al was die wolke nog daar, was die pad vorentoe duidelik.
En: Although the clouds were still there, the path ahead was clear.
Af: Die Cederberg se geheime was die begin van iets nuwe.
En: The secrets of the Cederberg were the beginning of something new.
Af: En vir Gerhard het die wysheid van die geskiedenis hom nader aan sy eie storie gebring.
En: And for Gerhard, the wisdom of the history brought him closer to his own story.
Vocabulary Words:
- unexpectedly: onverwags
- ancient: ou
- shelter: skuiling
- echoing: eggo
- immerse: gedompel
- heritage: erfenis
- swirled: gedraai
- convey: oordra
- illuminated: verlig
- bond: band
- rage: geweld
- subsided: afgeneem
- resolve: voorneme
- unveil: onthul
- footsteps: voetstappe
- inspired: begeesterd
- silently: in stilte
- excited: opwinding
- unique: unika
- likely: waarskynlik
- guide: gids
- desire: begeerte
- hidden treasures: verborge skatte
- deep breath: diep asem
- enthusiastically: entoesiasties
- deeper: dieper
- cleared: opgeklaar
- dripped: afgedrup
- contact details: kontakbesonderhede
- wisdom: wysheid