Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹

Uncovering Laughter: A Treasure Hunt in Ancient Ruins


Listen Later

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Uncovering Laughter: A Treasure Hunt in Ancient Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-07-23-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Nas majestosas ruĂ­nas de ConĂ­mbriga, onde os ecos do passado se misturam com o som suave das folhas ao vento, Joana estava determinada.
En: In the majestic ruins of ConĂ­mbriga, where the echoes of the past blend with the gentle sound of leaves in the wind, Joana was determined.

Pt: Ela tinha lido sobre uma lenda antiga: um artefato escondido nas profundezas das ruĂ­nas.
En: She had read about an ancient legend: an artifact hidden deep within the ruins.

Pt: Era verĂŁo, o sol iluminava as pedras velhas, revelando sombras nas formas desgastadas do tempo.
En: It was summer, the sun illuminated the old stones, casting shadows on the worn shapes of time.

Pt: Joana, uma arqueĂłloga amadora, trazia na mochila um mapa desbotado que encontrara online.
En: Joana, an amateur archaeologist, carried in her backpack a faded map she had found online.

Pt: Estava animada, mas tinha companhia.
En: She was excited but had company.

Pt: A seu lado, estava Miguel, seu primo cético, sempre a duvidar dos seus planos.
En: By her side was Miguel, her skeptical cousin, always doubting her plans.

Pt: “Essas coisas são só histórias,” dizia ele, cruzando os braços, encarando as ruínas com um expressão de desafio.
En: “These things are just stories,” he would say, crossing his arms, facing the ruins with a challenging expression.

Pt: E havia também Tomás, amigo desajeitado que nunca perdia a chance de transformar qualquer situação comum numa piada.
En: And there was also Tomás, a clumsy friend who never missed the chance to turn any ordinary situation into a joke.

Pt: “Prontos?” Joana perguntou, a aventura brilhando nos seus olhos.
En: “Ready?” Joana asked, adventure shining in her eyes.

Pt: “No máximo, prontos para uma caminhada,” Tomás riu, ajustando a sua pesada lanterna.
En: “At most, ready for a hike,” Tomás laughed, adjusting his heavy flashlight.

Pt: Começaram a explorar as ruínas.
En: They began exploring the ruins.

Pt: Os corredores de pedra eram como um labirinto.
En: The stone corridors were like a labyrinth.

Pt: Miguel seguia a olhar ao redor, como se esperasse que a realidade fosse cair sobre ele, a qualquer momento.
En: Miguel kept looking around, as if expecting reality to crash down on him at any moment.

Pt: Joana, no entanto, concentrava-se nas marcas do chĂŁo, comparando cada detalhe com o seu mapa.
En: Joana, however, focused on the ground's markings, comparing every detail with her map.

Pt: Durante a caminhada, Tomás tropeçou numa pedra maior.
En: During the walk, Tomás stumbled over a larger rock.

Pt: "Ups, o chão aqui está mais instável do que as minhas dietas," brincou ele, fazendo Miguel soltar uma gargalhada.
En: "Oops, the ground here is more unstable than my diets," he joked, making Miguel burst into laughter.

Pt: Mais adiante, ao estudar uma passagem coberta de ervas, Joana parou de repente.
En: Further on, while studying a passage covered with plants, Joana stopped suddenly.

Pt: "Aqui!"
En: "Here!"

Pt: exclamou, seguindo uma seta desenhada no mapa, dirigindo-se para uma velha coluna decorada.
En: she exclaimed, following an arrow drawn on the map, heading towards an old decorated column.

Pt: Miguel suspirou, ainda sem acreditar.
En: Miguel sighed, still unbelieving.

Pt: "Aposto que aí só há mais pedras."
En: "I bet there's just more stones there."

Pt: Enquanto Joana investigava, Tomás decidiu encostar-se a outra coluna ao lado.
En: While Joana investigated, Tomás decided to lean against another column next to it.

Pt: Um pesado estrondo ecoou pelas ruínas, chamando-lhes a atenção.
En: A heavy rumble echoed through the ruins, catching their attention.

Pt: Ele tinha ativado, sem querer, uma alavanca escondida.
En: He had accidentally activated a hidden lever.

Pt: Com um som estrondoso, uma parte do chão começou a abrir-se, revelando uma câmara secreta.
En: With a booming sound, a part of the floor began to open, revealing a secret chamber.

Pt: “Bem, parece que o Tomás tem o toque mágico," Miguel admitiu, observando a abertura com espanto.
En: “Well, it seems that Tomás has the magic touch," Miguel admitted, observing the opening in astonishment.

Pt: Os trĂŞs desceram com cuidado.
En: The three descended carefully.

Pt: Lá, coberta por camadas de terra e teias de aranha, estava uma velha caixa dourada.
En: There, covered in layers of dirt and spider webs, was an old golden box.

Pt: Joana abriu-a com cuidado e descoberta uma peça intrincada de bronze.
En: Joana opened it carefully and discovered an intricate bronze piece.

Pt: Mas, ao olhar mais de perto, seu entusiasmo desfez-se um pouco.
En: But, looking more closely, her enthusiasm faded a bit.

Pt: Miguel olhou por cima do ombro dela e riu.
En: Miguel looked over her shoulder and laughed.

Pt: “Isso parece uma peça de um festival daqui,” disse ele, agora olhando com um sorriso de quem tinha razão desde o início.
En: “That looks like a piece from a local festival,” he said, now looking with the smile of someone who had been right all along.

Pt: Tomás, tentando aliviar a situação, comentou, “Bem, talvez o verdadeiro tesouro seja o tempo que passámos juntos.” Joana riu concordando, percebendo o quanto se divertiam.
En: Tomás, trying to lighten the mood, commented, “Well, maybe the real treasure is the time we spent together.” Joana laughed in agreement, realizing how much fun they were having.

Pt: Ao deixarem as ruĂ­nas, sob o sol poente, Joana tinha a certeza de uma coisa: o que realmente importava nĂŁo era o tesouro escondido, mas a aventura cheia de risos e amizades que a acompanhou.
En: As they left the ruins under the setting sun, Joana was sure of one thing: what really mattered wasn't the hidden treasure, but the adventure full of laughter and friendships that accompanied her.


Vocabulary Words:
  • the ruins: as ruĂ­nas
  • the leaves: as folhas
  • the archaeologist: a arqueĂłloga
  • the backpack: a mochila
  • the legend: a lenda
  • the artifact: o artefato
  • the cousin: o primo
  • the hike: a caminhada
  • the flashlight: a lanterna
  • the corridor: o corredor
  • the labyrinth: o labirinto
  • the passage: a passagem
  • the column: a coluna
  • the lever: a alavanca
  • the chamber: a câmara
  • the spider web: a teia de aranha
  • the stone: a pedra
  • the treasure: o tesouro
  • the shadow: a sombra
  • the marking: a marca
  • the arrow: a seta
  • the rumble: o estrondo
  • the layer: a camada
  • the festival: o festival
  • the laughter: a gargalhada
  • the expression: a expressĂŁo
  • the ground: o chĂŁo
  • the column: a coluna
  • the joke: a piada
  • the sunset: o sol poente
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹By FluentFiction.org