Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹

Unity in Chemistry: How Collaboration Sparked Success


Listen Later

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unity in Chemistry: How Collaboration Sparked Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-07-23-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Num dia frio de janeiro, a escola preparava-se para a tão esperada feira de ciência.
En: On a cold January day, the school was preparing for the much-anticipated science fair.

Pt: Tiago estava determinado a impressionar todos com um experimento inovador.
En: Tiago was determined to impress everyone with an innovative experiment.

Pt: Ele era fascinado por química e passava horas a criar misturas estranhas no laboratório da escola.
En: He was fascinated by chemistry and spent hours creating strange mixtures in the school's laboratory.

Pt: Luciana, sua melhor amiga, sempre o acompanhava, certificando-se de que Tiago não se metesse em sarilhos.
En: Luciana, his best friend, always accompanied him, ensuring that Tiago didn't get into trouble.

Pt: O problema era que o melhor equipamento estava numa área restrita do laboratório, conhecida como "O Laboratório Secreto".
En: The problem was that the best equipment was in a restricted area of the laboratory, known as "The Secret Laboratory."

Pt: A escola mantinha essa área trancada, apenas acessível aos professores.
En: The school kept this area locked, accessible only to teachers.

Pt: Contudo, Tiago e Luciana estavam decididos a descobrir uma forma de entrar.
En: However, Tiago and Luciana were determined to find a way in.

Pt: Rui, um colega competitivo, também estava de olho no prémio principal da feira e frequentemente desafiava Tiago com provocações.
En: Rui, a competitive classmate, was also eyeing the main prize of the fair and often challenged Tiago with provocations.

Pt: "Não sei se isto é uma boa ideia," disse Luciana, enquanto espreitavam para o laboratório fechado.
En: "I don't know if this is a good idea," said Luciana, as they peeked into the closed laboratory.

Pt: "E se formos apanhados?"
En: "What if we get caught?"

Pt: "Precisamos destes equipamentos.
En: "We need this equipment.

Pt: Será o único modo de ganhar.
En: It's the only way to win.

Pt: O Rui não vai desistir facilmente," respondeu Tiago.
En: Rui won't give up easily," Tiago replied.

Pt: Mesmo com as advertências de Luciana, algo dentro dele dizia que devia ir em frente.
En: Even with Luciana's warnings, something inside him said he should go ahead.

Pt: Na véspera da feira, à medida que os corredores da escola se esvaziavam, Tiago e Luciana decidiram agir.
En: On the eve of the fair, as the school corridors emptied, Tiago and Luciana decided to act.

Pt: Com o coração aos saltos, forçaram a fechadura enquanto ninguém via.
En: With their hearts racing, they forced the lock while no one was watching.

Pt: Ao entrarem, depararam-se com prateleiras cheias de estranhas substâncias e tubos de ensaio, tudo iluminado por uma luz ténue que parecia dançar nos vidros.
En: Upon entering, they were met with shelves full of strange substances and test tubes, all illuminated by a faint light that seemed to dance on the glassware.

Pt: Subitamente, ouviram passos.
En: Suddenly, they heard footsteps.

Pt: Ao olharem para trás, viram Rui.
En: Looking back, they saw Rui.

Pt: Ele também tinha entrado, com a mesma intenção.
En: He had also entered, with the same intent.

Pt: "O que estás a fazer aqui?"
En: "What are you doing here?"

Pt: perguntou Tiago, surpreso.
En: asked Tiago, surprised.

Pt: "Podia perguntar-te o mesmo," replicou Rui, esboçando um sorriso desafiante.
En: "I could ask you the same," Rui replied, with a challenging smile.

Pt: Nesse instante, Tiago percebeu que tinham uma oportunidade.
En: At that moment, Tiago realized they had an opportunity.

Pt: "Temos de parar de competir," sugeriu.
En: "We need to stop competing," he suggested.

Pt: "Talvez, se trabalharmos juntos, possamos criar algo incrível."
En: "Maybe if we work together, we can create something amazing."

Pt: Rui hesitou, mas percebeu que Tiago tinha razão.
En: Rui hesitated but realized Tiago was right.

Pt: Combinando ideias e partilhando o equipamento do laboratório, os três começaram a trabalhar.
En: Combining ideas and sharing the laboratory equipment, the three of them began working.

Pt: Entre risadas e pequenas explosões acidentais, o projeto tomou forma.
En: Amidst laughter and small accidental explosions, the project took shape.

Pt: No dia seguinte, durante a feira de ciência, o seu projeto foi um sucesso estrondoso.
En: The next day, during the science fair, their project was a tremendous success.

Pt: Uma mistura brilhante de cores e reações energéticas deixou professores e alunos boquiabertos.
En: A brilliant mix of colors and energetic reactions left teachers and students amazed.

Pt: Não só ganharam o primeiro prémio, mas também a admiração de todos.
En: Not only did they win the first prize, but also everyone's admiration.

Pt: Tiago aprendeu que, apesar dos desafios e competição, a colaboração e amizade eram mais valiosas do que qualquer troféu.
En: Tiago learned that despite the challenges and competition, collaboration and friendship were more valuable than any trophy.

Pt: Luciana, com um sorriso orgulhoso, sabia que a decisão certa tinha sido feita.
En: Luciana, with a proud smile, knew the right decision had been made.

Pt: E Rui, que começara como rival, tornou-se amigo.
En: And Rui, who had started as a rival, became a friend.

Pt: À medida que a feira terminava, os três saíram juntos, prontos para novas aventuras e, quem sabe, mais projetos conjuntos.
En: As the fair ended, the three of them left together, ready for new adventures and, who knows, more joint projects.

Pt: O inverno podia ser gelado lá fora, mas agora, dentro deles, reinava uma nova onda de calor e camaradagem.
En: The winter might be cold outside, but now, inside them, a new wave of warmth and camaraderie prevailed.


Vocabulary Words:
  • the fair: a feira
  • anticipated: esperada
  • determined: determinado
  • the experiment: o experimento
  • innovative: inovador
  • fascinated: fascinado
  • the mixture: a mistura
  • accompanied: acompanhava
  • the trouble: os sarilhos
  • restricted: restrita
  • locked: trancada
  • accessible: acessível
  • the prize: o prémio
  • challenged: desafiava
  • the eve: a véspera
  • emptied: esvaziavam
  • the shelves: as prateleiras
  • the footsteps: os passos
  • surprised: surpreso
  • the opportunity: a oportunidade
  • hesitated: hesitou
  • accidental: acidentais
  • the shape: a forma
  • tremendous: estrondoso
  • the reaction: a reação
  • the admiration: a admiração
  • the challenge: o desafio
  • collaboration: colaboração
  • the friendship: a amizade
  • the warmth: o calor
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹By FluentFiction.org