FluentFiction - Afrikaans

Unveiling Secrets: Annelie and Gerrit's Botanical Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: Unveiling Secrets: Annelie and Gerrit's Botanical Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-11-29-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die lente het Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin in 'n skouspel van kleur en lewe verander.
En: Spring had transformed Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin into a spectacle of color and life.

Af: Die lug was vars, en die reuk van aarde en blomme het die lug gevul.
En: The air was fresh, and the scent of earth and flowers filled the air.

Af: Annelie en Gerrit stap langs die kronkelpaadjies, een nuuskierig en die ander versigtig.
En: Annelie and Gerrit walked along the winding paths, one curious and the other cautious.

Af: Annelie het haar lysie navorsingsnotas styf vasgehou.
En: Annelie clutched her list of research notes tightly.

Af: “Ek het gelees oor 'n versteekte kunsvoorwerp hier in die tuin,” het sy opgewonde aan Gerrit gesê.
En: "I read about a hidden art piece here in the garden," she excitedly told Gerrit.

Af: Sy oog het straal van afwagting.
En: Her eyes shone with anticipation.

Af: Gerrit het 'n senuweeagtige kyk gehad.
En: Gerrit had a nervous look.

Af: “Ek hou van die avontuur, Annelie, maar die tuin is broos.
En: "I like the adventure, Annelie, but the garden is fragile.

Af: Ons moet versigtig wees.
En: We must be careful."

Af: ”Annelie het met groot oë oor die groen heuwels gestaar.
En: Annelie stared wide-eyed over the green hills.

Af: “Maar dink net, 'n verlore geskiedenis wag om herontdek te word,” het sy geantwoord.
En: "But just think, a lost history waiting to be rediscovered," she replied.

Af: Gerrit het geweet hy kon haar nie keer nie.
En: Gerrit knew he couldn't stop her.

Af: Hy besluit om haar te help, maar maak beswaar.
En: He decided to help her but made a point.

Af: “Ons hou die tuin veilig én vermy die sekuriteit se oë.
En: "We keep the garden safe and avoid the security's eyes."

Af: ”Hulle het stadig na die versteekte hoek van die tuin beweeg.
En: They slowly moved toward the hidden corner of the garden.

Af: 'n Groengeverfde hek, amper oorwoeker met klimplante, het voor hulle verskyn.
En: A green-painted gate, almost overgrown with climbing plants, appeared before them.

Af: “Dis hier,” fluister Annelie.
En: "It's here," whispered Annelie.

Af: Maar die hek was gesluit en 'n kamera het van bo af staar.
En: But the gate was locked, and a camera stared from above.

Af: “Snel maar stil,” sê Gerrit terselfdertyd dwingend en waaksaam.
En: "Quickly but quietly," said Gerrit, both assertive and watchful.

Af: Annelie het vinnig 'n plan beraam.
En: Annelie quickly devised a plan.

Af: Sy het geweet waar die sekuriteitspatrolies loop.
En: She knew where the security patrols walked.

Af: Sy het haar kanse geneem toe die oomblik reg was.
En: She took her chance when the moment was right.

Af: Met Gerrit se hulp het sy versigtig die hek se hangslot oorgesteek.
En: With Gerrit's help, she carefully bypassed the gate's padlock.

Af: Toe hulle binne was, was die atmosfeer anders – koeler, donker.
En: Once inside, the atmosphere was different—cooler, darker.

Af: Dit was vreemd stil, behalwe vir die ritsel van hul eie voetstappe.
En: It was strangely quiet, except for the rustling of their own footsteps.

Af: Hulle het oral gesoek, tussen die plante, onder bosse, en agter groot rotse.
En: They searched everywhere, between the plants, under bushes, and behind large rocks.

Af: “Hier moet iets wees,” het Annelie gefluister.
En: "There must be something here," Annelie whispered.

Af: Haar instink was reg.
En: Her instinct was right.

Af: Uiteindelik, agter 'n ruige struik, vind hulle 'n ou bekisting.
En: Finally, behind a bushy shrub, they found an old crate.

Af: Haar oë was vol verwondering.
En: Her eyes were full of wonder.

Af: “Die kunsvoorwerp,” snak Annelie, half verras deur haar eie ontdekking.
En: "The art piece," gasped Annelie, half surprised by her own discovery.

Af: Sy het stadig die kist se deksel opgelig en 'n blinkende artefak onthul.
En: She slowly lifted the lid of the crate and revealed a gleaming artifact.

Af: “Ons moet dit dokumenteer en gaan,” dring Gerrit aan.
En: "We must document it and leave," insisted Gerrit.

Af: Terwyl hulle vinnig notas neem en foto's maak, het die dreigende klank van voetstappe hulle gewaarsku.
En: While they quickly took notes and photos, the ominous sound of footsteps warned them.

Af: “Ons moet nou onttrek voordat ons gevang word,” het Gerrit dringend gesê.
En: "We must retreat now before we're caught," Gerrit said urgently.

Af: Hulle het haastig, maar stil teruggetrek, die geheim van die versteekte artefak veilig bewaar.
En: They hurriedly but quietly retreated, keeping the secret of the hidden artifact safe.

Af: Terug in die veiligheid van die hoofgedeelte van die tuin, het Annelie gevoel sy het 'n nuwe insig verkry.
En: Back in the safety of the main part of the garden, Annelie felt she had gained a new insight.

Af: Sy het na Gerrit gedraai.
En: She turned to Gerrit.

Af: “Dankie dat jy my gehelp het.
En: "Thank you for helping me.

Af: Dit was dapper van jou.
En: That was brave of you.

Af: Natuurbewaring is werklik belangrik.
En: Conservation is truly important."

Af: ”Gerrit het 'n klein glimlag gegee.
En: Gerrit gave a small smile.

Af: “En jy het my gewys dat sommige risiko's die moeite werd is om te neem.
En: "And you've shown me that some risks are worth taking.

Af: Vir die kennis.
En: For knowledge."

Af: ”Hulle stap verder, in stilte.
En: They walked further in silence.

Af: Annelie en Gerrit het nou 'n sterker respek vir mekaar se passies.
En: Annelie and Gerrit now had a stronger respect for each other's passions.

Af: Die tuin was weer stil, maar die oomblikke van ontdekking en die lesse was lewend in hul harte.
En: The garden was quiet again, but the moments of discovery and the lessons were alive in their hearts.


Vocabulary Words:
  • transformed: verander
  • spectacle: skouspel
  • winding: kronkel
  • cautious: versigtig
  • clutched: styf vasgehou
  • anticipation: afwagting
  • fragile: broos
  • rediscovered: herontdek
  • overgrown: oorwoeker
  • assertive: dwingend
  • watchful: waaksaam
  • devise: beraad
  • patrols: patrolies
  • bypassed: oorgesteek
  • atmosphere: atmosfeer
  • rustling: ritsel
  • instinct: instink
  • crate: bekisting
  • gleaming: blinkende
  • artifact: artefak
  • ominous: dreigende
  • retreat: onttrek
  • urgently: dringend
  • insight: insig
  • conservation: natuurbewaring
  • brave: dapper
  • risks: risiko's
  • discovery: ontdekking
  • passions: passies
  • gleaming: glimlag
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
World Business Report by BBC World Service

World Business Report

300 Listeners