Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹

Unveiling the Fado Mystery: A Young Musician's Triumph


Listen Later

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unveiling the Fado Mystery: A Young Musician's Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-06-13-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: À noite, a casa de fado em Lisboa brilhava sob a luz suave das lâmpadas antigas.
En: At night, the casa de fado in Lisboa glowed under the soft light of old lamps.

Pt: As paredes estavam cobertas de fotografias a preto e branco, retratos de músicos sorrindo ao lado dos seus instrumentos.
En: The walls were covered with black and white photographs, portraits of musicians smiling next to their instruments.

Pt: Rui, um jovem músico, estava sentado num canto, sentindo a pressão no ar denso.
En: Rui, a young musician, sat in a corner, feeling the pressure in the dense air.

Pt: O som de guitarras e vozes começava a aquecer o espaço, enquanto os Santos Populares se aproximavam, colorindo as ruas da cidade com alegria e música.
En: The sound of guitars and voices began to warm up the space, as the Santos Populares approached, coloring the city's streets with joy and music.

Pt: Rui suspirou, encarando o seu maior medo: "Seria eu bom o suficiente?"
En: Rui sighed, facing his greatest fear: "Would I be good enough?"

Pt: A guitarra de fado mais famosa do lugar, uma relíquia valiosa, tinha desaparecido.
En: The most famous fado guitar in the place, a valuable relic, had disappeared.

Pt: A pressão dos veteranos da casa era avassaladora.
En: The pressure from the veterans of the house was overwhelming.

Pt: Rui sabia que encontrar a guitarra podia trazer-lhe não só respeito mas também afirmava sua posição na comunidade de fado.
En: Rui knew that finding the guitar could bring him not only respect but also affirm his position in the fado community.

Pt: Inês, uma jornalista local, aproximou-se de Rui.
En: Inês, a local journalist, approached Rui.

Pt: Ela tinha ouvido falar da guitarra desaparecida e via aí uma história pronta para a sua grande oportunidade.
En: She had heard about the missing guitar and saw a story ready for her big opportunity.

Pt: O seu olhar determinado disse tudo.
En: Her determined look said it all.

Pt: Rui hesitou, mas decidiu que precisava de ajuda.
En: Rui hesitated but decided he needed help.

Pt: Contou-lhe sobre os seus receios e convenceu-a a ajudar.
En: He shared his fears with her and convinced her to help.

Pt: Inês, empolgada com a confiança de Rui, começou a investigar.
En: Inês, excited by Rui's trust, started investigating.

Pt: Conversou com os músicos, explorou os cantos da casa de fado e descobriu segredos escondidos neles.
En: She talked to the musicians, explored the corners of the casa de fado, and discovered hidden secrets within them.

Pt: A sua determinação era como uma chama, nunca esmorecia.
En: Her determination was like a flame, never waning.

Pt: Os dias passavam e o festival aproximava-se.
En: Days went by, and the festival approached.

Pt: Rui lutava com a insegurança enquanto Inês continuava a desvendar mistérios.
En: Rui struggled with insecurity while Inês continued to uncover mysteries.

Pt: Na véspera do grande espetáculo, a casa estava cheia, vozes e risos animavam os preparativos.
En: On the eve of the big performance, the house was full, voices and laughter enlivening the preparations.

Pt: Rui e Inês tinham uma última chance.
En: Rui and Inês had one last chance.

Pt: Foi durante uma atuação ao vivo que tudo se revelou.
En: It was during a live performance that everything was revealed.

Pt: Enquanto esperavam que os cantores subissem ao palco, Rui viu um brilho familiar.
En: While waiting for the singers to take the stage, Rui saw a familiar glimmer.

Pt: A guitarra estava ali, escondida à vista de todos, camuflada entre as outras.
En: The guitar was there, hidden in plain sight, camouflaged among the others.

Pt: O coração de Rui acelerou.
En: Rui's heart raced.

Pt: Com um gesto rápido, recuperou a guitarra, o seu peso restaurado nas mãos.
En: With a quick gesture, he retrieved the guitar, its weight restored in his hands.

Pt: A música começou.
En: The music began.

Pt: Rui tocava com paixão, e cada nota vibrava pela sala, envolvendo todos.
En: Rui played with passion, and each note vibrated through the room, enveloping everyone.

Pt: O público aplaudiu com fervor, reconhecendo não só a canção, mas a coragem e talento do jovem músico.
En: The audience applauded fervently, recognizing not just the song but the courage and talent of the young musician.

Pt: Inês, no fundo da sala, sorria, satisfeita.
En: Inês, at the back of the room, smiled contentedly.

Pt: O festival culminou em alegria, e Rui percebeu algo novo: a confiança.
En: The festival culminated in joy, and Rui realized something new: confidence.

Pt: A força de assumir os seus medos e a importância de uma ajuda amiga.
En: The strength to face his fears and the importance of a friendly helping hand.

Pt: Inês, através da sua experiência, aprendeu a ver além das manchetes.
En: Inês, through her experience, learned to see beyond the headlines.

Pt: Entender a profundidade das pessoas tornou-a uma jornalista mais humana.
En: Understanding the depth of people made her a more humane journalist.

Pt: A lenda da guitarra desaparecida tornou-se uma nova história nas paredes da casa de fado.
En: The legend of the missing guitar became a new story on the walls of the casa de fado.

Pt: Rui e Inês continuaram as suas jornadas, enriquecidos pela experiência, prontos para as próximas aventuras que o destino lhes reservasse.
En: Rui and Inês continued their journeys, enriched by the experience, ready for the next adventures fate had in store for them.


Vocabulary Words:
  • the pressure: a pressão
  • dense: denso
  • to approach: aproximar-se
  • to sigh: suspirar
  • valuable: valiosa
  • the relic: a relíquia
  • overwhelming: avassaladora
  • to affirm: afirmar
  • fears: receios
  • to convince: convencer
  • excited: empolgada
  • to investigate: investigar
  • to uncover: desvendar
  • eve: véspera
  • the performance: a atuação
  • to reveal: revelar
  • familiar: familiar
  • camouflaged: camuflada
  • to retrieve: recuperar
  • to vibrate: vibrar
  • to envelop: envolver
  • fervently: com fervor
  • to culminate: culminar
  • confidence: a confiança
  • to face: assumir
  • the headline: a manchete
  • depth: a profundidade
  • the legend: a lenda
  • to enrich: enriquecer
  • fate: o destino
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹By FluentFiction.org