samyandy 3Speak Podcast

Venezuela - Cover by Sam&Andy - |ESP | ENG|


Listen Later

https://3speak.tv/watch?v=samyandy/xeyrmgsn
#

Buenos días, tardes y noches a esta comunidad de music, estuvimos un poco ausentes por acá por trabajo, pero volvimos con una canción que pensábamos que iba a ser fácil pero realmente no, ya les explicaremos porque.
Good morning, afternoon and evening to this music community, we were a little absent here for work, but we came back with a song that we thought was going to be easy but really not, we will explain why.

Venezuela es una canción popular venezolana, con letra y música de los españoles Pablo Herrero Ibarz y José Luis Armenteros Sánchez, interpretada por diferentes artistas muy conocidos, entre los que están mirla Castellanos, Simón Díaz, Luis Silva y otros artistas de renombre.
Venezuela is a popular Venezuelan song, with lyrics and music by the Spaniards Pablo Herrero Ibarz and José Luis Armenteros Sánchez, performed by several well-known artists, including Mirla Castellanos, Simón Díaz, Luis Silva and other renowned artists.
Los venezolanos consideramos esta canción como un himno nacional, porque es muy especial, no solo por su melodía sino por su impresionante letra, que tiene un significado para cada persona dentro o fuera de Venezuela que ama a su país.
Venezuelans consider this song as a national anthem, because it is very special, not only for its melody but also for its impressive lyrics, which have a meaning for every person inside or outside Venezuela who loves their country.

Letra de la cancion / Song Lyrics

Llevo tu luz y tu aroma en mi piel

Y el cuatro en el corazón
Llevo en mi sangre la espuma del mar
Y tu horizonte en mis ojos
No envidio el vuelo ni el nido al turpial
Soy como el viento en la miez
Siento el caribe como a una mujer
Soy así, ¿qué voy a hacer?
Soy desierto, selva, nieve y volcán
Y el andar dejo una estela
Del rumor del llano en una canción
Que me desvela
La mujer que quiero tiene que ser
Corazón, fuego y espuelas
Con la piel tostada como una flor
De Venezuela
Con tu paisaje y mis sueños me iré
Por esos mundos de Dios
Y tus recuerdos al atardecer
Me harán más corto el camino
Entre tus playas quedó mis niñez
Tendida al viento y al sol
Y esa nostalgia que sube a mi voz
Sin querer se hizo canción
De los montes quiero la inmensidad
Y del río la acuarela
Y de ti los hijos que sembrarán
Nuevas estrellas
Y si un día tengo que naufragar
Y el tifón rompe mis velas
Enterrad mi cuerpo cerca del mar
En Venezuela

I carry your light and your scent on my skin

And the four in my heart
I carry in my blood the foam of the sea
And your horizon in my eyes
I don't envy the flight nor the nest to the turpial
I'm like the wind in my mind
I feel the Caribbean like a woman
I am like this, what am I going to do?
I am desert, jungle, snow and volcano
And walking I leave a trail
Of the rumor of the plain in a song
That keeps me awake
The woman I love has to be
Heart, fire and spurs
With skin toasted like a flower
From Venezuela
With your landscape and my dreams I'll go
Through those worlds of God
And your memories at sunset
Will make the road shorter for me
My childhood was left among your beaches
Tended to the wind and the sun
And that nostalgia that rises in my voice
Unintentionally became a song
From the mountains I want the immensity
And from the river the watercolor
And from you the children that will sow
New stars
And if one day I have to be shipwrecked
And the typhoon breaks my sails
Bury my body near the sea
In Venezuela

Cuando decimos que fue un poco difícil grabarla, se debe a que en la segunda estrofa cuando dice "entre tus playas quedó mi niñez, tendida al viento y al sol y esa nostalgia que hoy sube a mi voz sin querer se hizo canción" le hizo recordar a Andy que en toda su niñez compartió con su familia lo maravilloso de las playas de Venezuela, el parque nacional Mochima y Morrocoy, lugares que tiene mucho tiempo que no visita por la situación, sin embargo también en una parte del vídeo pueden ver cómo se quiebra un poco en esa parte pues le recordó también como hemos pensado en irnos a trabajar a tierras diferentes a la nuestra, pero sin embargo seguimos apostando por un bonito país que nos ha visto crecer y en el que hemos sido inmensamente felices. Terminar la canción fue todo un reto pero sin embargo la hicimos con mucho amor, con ese mismo amor que sentimos por nuestro país y que cada día que pasa nos da la fuerza para seguir insistiendo aquí, sin olvidarnos (y fue un motivo también de sentimiento en esta canción) de todos los familiares que tenemos fuera, echándole pichón como decimos nosotros acá, que significa esforzándose mucho (para aquellos que no entiendan la frase) por lograr sus sueños y metas.
When we say that it was a little difficult to record it, it is because in the second stanza when he says "between your beaches was my childhood, lying in the wind and the sun and that nostalgia that today rises to my voice unintentionally became a song" reminded Andy that throughout his childhood he shared with his family the wonderful beaches of Venezuela, Mochima National Park and Morrocoy, places that he has not visited for a long time due to the situation, however also in a part of the video you can see how he breaks down a little in that part as it also reminded him how we have thought about going to work in different lands than ours, but nevertheless we continue betting on a beautiful country that has seen us grow and in which we have been immensely happy. Finishing the song was a challenge but nevertheless we did it with a lot of love, with the same love we feel for our country and that every day that passes gives us the strength to continue insisting here, without forgetting (and it was also a reason for feeling in this song) all the relatives we have outside, echándole pichón as we say here, which means striving hard (for those who do not understand the phrase) to achieve their dreams and goals.
Definitivamente queremos dedicar este tema a todos los venezolanos que están en esta comunidad, fuera o dentro de Venezuela y recordarles que ¡Si se puede! Que sigan adelante con sus proyectos que este, nuestro país siempre estará para recibirnos con los brazos abiertos.
We definitely want to dedicate this song to all Venezuelans who are in this community, inside or outside of Venezuela and remind them that Yes you can! Keep going forward with your projects that this, our country will always be there to welcome us with open arms.

El video, el audio y las fotos fueron todas tomadas del POCO X3 de Andy, la cancion fue tocada en el tono de Do (c) con la guitarra en su afinacion estandar las traducciones se realizaron en el siguiente enlace

Traductor

y la letra fue tomada de la siguiente pagina
Letra

The video, audio and photos were all taken from Andy's POCO X3, the song was played in the key of C (C) with the guitar in its standard tuning the translations were done at the following link

Translator

and the lyrics were taken from the following page
Lyrics

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

samyandy 3Speak PodcastBy Sam&Andy