Transit zone: between past and future

Випуск 3. Олександра Смаль та Ірина Дерев'янко


Listen Later

Проєкт “Я Є”. Історії волонтерів

Ірина Деревʼянко - 25 років

Київ, Україна

Інвестиційний банкір

Я заточена на розв’язання проблем. Власне, тут я теж займаюсь саме цим: спочатку комунікувала з митницею, потім із донорами, зараз є операційні задачі щодо отримання та відправлення наших вантажів. Я роблю будь-що, що допоможе пережити війну.

Олександра Смаль  - 27 років

Київ, Україна

Бізнес-аналітик

Мені здається, що це не волонтери рятують Центр, а Центр рятує волонтерів. Через війну багато речей втратили сенс. А тут ти робиш щось дуже важливе та відразу бачиш результат. За час війни українці стали сильнішими. Впевнилися у тому, що ми з росіянами абсолютно різні у всьому: цінностях, культурі, життєвих поглядах. Навіть у тому, як поводимося із ворогом. Я хочу, аби мої майбутні діти споживали якомога менше російського контенту, бо він створений людьми без серця.

'Here I Am' project. Volunteers' stories

Iryna Derevianko - 25 y.o.

Kyiv, Ukraine

Investment banker

My strong suit is problem-solving. That's what I do here. First, I talked to the customs, then donors. Now, I deal with receiving and delivering goods. I'm doing anything to help survive the war.

Oleksandra Smal  - 27 y.o.

Kyiv, Ukraine

Business analyst

It seems to me that it is not the volunteers who save the Center, but it’s the Center that saves the volunteers. Many things lost their meaning because of the war. And here, you do something very important and see the result immediately.  During the war, Ukrainians have become stronger. We saw for ourselves that we and the Russians are completely different in everything: our values, culture, life views. Even in the way we treat the enemy. I want my future children to consume as little Russian content as possible because it was created by heartless people.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Transit zone: between past and futureBy Help Ukraine