
Sign up to save your podcasts
Or
读书嘉宾:外文出版社高级定稿专家、《习近平谈治国理政》英文版定稿人、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员,曾任中国外文局副局长、中国翻译协会秘书长。
英文文本:
Open a Path to Cooperation Across the Pacific
The world is now at a stage of major development,transformation, and adjustment. All countries are interdependent and increasingly connected to each other, and humanity faces many common challenges. Although geographically distant, China and the Latin American and Caribbean states are all developing countries pursuing the common dream of world peace, prosperity, and a better life for our peoples. The Chinese people will work with the peoples of Latin America and the Caribbean in making a greater contribution to the building of a global community of shared future.
When I proposed international cooperation on the Belt and Road Initiative four years ago, China offered to work with all interested parties to build a new platform of global cooperation, to boost inter-connectivity, and to add new drivers for common development. The initiative has received warm support from the international community,including many Latin American and Caribbean countries. In ancient times Chinese ancestors braved the oceans and opened up the maritime Silk Road between China and Latin America. Today, as we roll out the blueprint for the Belt and Road Initiative, we strive to forge a route for cooperation across the Pacific, in order to draw closer the two lands of abundance of China and Latin America, and open a new era of friendly relations.
Let us sail together towards a better tomorrow for China and Latin America, and a better future for humanity.
2.2
1010 ratings
读书嘉宾:外文出版社高级定稿专家、《习近平谈治国理政》英文版定稿人、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员,曾任中国外文局副局长、中国翻译协会秘书长。
英文文本:
Open a Path to Cooperation Across the Pacific
The world is now at a stage of major development,transformation, and adjustment. All countries are interdependent and increasingly connected to each other, and humanity faces many common challenges. Although geographically distant, China and the Latin American and Caribbean states are all developing countries pursuing the common dream of world peace, prosperity, and a better life for our peoples. The Chinese people will work with the peoples of Latin America and the Caribbean in making a greater contribution to the building of a global community of shared future.
When I proposed international cooperation on the Belt and Road Initiative four years ago, China offered to work with all interested parties to build a new platform of global cooperation, to boost inter-connectivity, and to add new drivers for common development. The initiative has received warm support from the international community,including many Latin American and Caribbean countries. In ancient times Chinese ancestors braved the oceans and opened up the maritime Silk Road between China and Latin America. Today, as we roll out the blueprint for the Belt and Road Initiative, we strive to forge a route for cooperation across the Pacific, in order to draw closer the two lands of abundance of China and Latin America, and open a new era of friendly relations.
Let us sail together towards a better tomorrow for China and Latin America, and a better future for humanity.