
Sign up to save your podcasts
Or


Etykiety środków spożywczych powinny być jasne i zrozumiałe dla konsumenta. Czy to jednak oznacza, że powinny zostać one sporządzone w języku urzędowym danego kraju? Co w przypadku krajów, w których obowiązuje kilka języków urzędowych? W jakich przypadkach użycie obcojęzycznych treści na etykiecie powinno być dopuszczone?
Kancelaria KONDRAT i Partnerzy serdecznie zaprasza do wysłuchania 31 odcinka, w którym Kinga Krent omawia kwestię wymogów językowych, które muszą spełniać etykiety produktów spożywczych.
By KONDRAT i PartnerzyEtykiety środków spożywczych powinny być jasne i zrozumiałe dla konsumenta. Czy to jednak oznacza, że powinny zostać one sporządzone w języku urzędowym danego kraju? Co w przypadku krajów, w których obowiązuje kilka języków urzędowych? W jakich przypadkach użycie obcojęzycznych treści na etykiecie powinno być dopuszczone?
Kancelaria KONDRAT i Partnerzy serdecznie zaprasza do wysłuchania 31 odcinka, w którym Kinga Krent omawia kwestię wymogów językowych, które muszą spełniać etykiety produktów spożywczych.