英語韌你說! XiRen Let's Talk

熙韌老師直播課:讀劇本學英文! 🎥 俚語中的💰為什麼不是麵包就是麵團? 學英語已經學餓了🤤


Listen Later

🎯【直播回听】熙韌老師直播課:讀劇本學英語! 🎥 俚語中的💰為什麼不是麵包就是麵團? 學英語已經學餓了🤤

🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁👉 https://bit.ly/2WNKpZE   
📣 現在就解鎖🔐 "11隻🐘" 超顔值美語系列,每月只需 $4.99 美金! https://anchor.fm/xirenletstalk/subscribe  

📣 台灣聽眾支付方式 https://www.patreon.com/xirenletstalk   

💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好!


【學習資源 】

Today, we continue to talk about the movie that was based on a novel written by my writing teacher and mentor, Joyce Maynard!

今天,我很高興繼續向大家介紹一部根據我的寫作老師兼導師喬伊斯·梅納德 (Joyce Maynard) 寫的同名小說改編的電影!

Here's the script for you to follow along: 👉

http://web.archive.org/web/20170921175633/http://www.paramountguilds.com:80/pdf/labor_day_screenplay.pdf


情动假日》(英語:Labor Day,香港译《危情假期》,台湾译《一日一生》)是一部根據2009年喬伊絲·梅納德 (Joyce Maynard) 所著同名小說所改編的美國劇情片。


【學習筆記】

So, Henry's secret that he let us in on, has nothing to do with gadgets, but how the dough is handled. Henry 亨利告訴我們他烤派的秘密與小玩意無關,而是與麵團的處理方式有關。

From flour (麵粉) to dough (麵團), to crust (皮), to batter (麵糊), to wrapper (皮), there are many terms to describe what becomes of flour and water:

  • Crust: 脆皮
  • Dough: sounds like [DOH] Dough 這個字一般常見的意思為「麵糰」,但它另有「錢」之意,片語 be rolling in dough 就是在形容一個人「非常富有」。
  • Wrapper: sounds like [RAPPER] 皮,如餃子皮
    • Batter: sounds like [Bah-der] 蛋糕糊, 麵糊
    • But did you know, that dough in slang, means $??

      你知道嗎,俚語中的「dough」意思是「$」?


      To earn one's living, was to earn one's bread, so similarly, breadwinner describes someone who makes money.

      • breadwinner 描述的是賺錢的人。And what is bread made of? Dough!
      • bread 是用dough 做成的,因此dough 也被拿來當成錢的意思,所以dough 或bread 都可用來表示錢。

      • #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #英語學習 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音 #英式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語 #美國習慣用語 #英語習慣用語 #英語短語 #英語俚語 #道地英語 #道地英文


        ...more
        View all episodesView all episodes
        Download on the App Store

        英語韌你說! XiRen Let's TalkBy XiRen Wang