小王子①
レオン・ウェルトに
子供の皆さん、許してください。僕はこの本を一人の大人の人に捧げます。でもちゃんとしたわけがあるんです。その大人の人は、僕の世界で一番の友達なんです。それにその人は何でも分かる人で、子供の本も分かります。しかも、その人はいまフランスにいて、寒い中、お腹へらして苦しんでいます。心の支えがいるのです。まだ言い訳がほしいのなら、この人も前は子供だったので、僕はこの子供にこの本を捧げることにします。大人は誰でも、もとは子供ですよね。(みんな、そのことを忘れますけど)。じゃあ、捧げる人をそう書き直しましょう。かわいい少年だったことのレオン・ウェルとに
请孩子们原谅我把这本书献给一个大人。我有一个充分的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有一个理由:这个大人什么都懂,甚至包括给孩子们看的书。我的第三个理由:这个大人住在法国,现在又冷又饿。他需要安慰。如果还想要别的理由,那就是这个大人也曾经是孩子,我把这本书献给小时候的他。所以的大人都曾经是孩子(尽管大家会忘记这一点)。因此,我把我的献辞修改为: 献给(少年时代的)莱昂维尔特