
Sign up to save your podcasts
Or
You're a tough kid.
你是个很倔的孩子。
And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.
我问你战争,你会说莎士比亚的话,“共赴战场,亲爱的朋友”。但是你从没接近过战争。从没把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气向你呼救。
I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable known someone that could level you with her eyes feelin' like God put an angel on earth just for you who could rescue you from the depths of hell and you wouldn't know what it's like to be her angel to have that love for her, be there forever through anything through cancer.
我若问你爱情,你会引述十四行诗,但你从没看过女人的脆弱。她能以双眼击倒你,感觉上帝让天使为你下凡。她能从地狱救出你。你不了解她当天使的滋味,拥有对她的爱,直到永远。经历一切,经历癌症。
And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you.
你无法体会在医院躺两个月,握住她的纤纤小手那种感觉,因为医生一看到你就知道会客时间的规定对你无效。
You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much.
你不了解真正的失去,因为唯有爱别人胜于自己才能体会。你应该不敢那样爱人吧。
I look at you. I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart.
看着你,我没看到聪明自信,我看到被吓傻的狂妄孩子。但你是天才,没人能否认,没人能了解你的深度。但你看我的画就认定了解我,你把我的人生撕裂了。
You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been, how you feel, who you are because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you?
你是孤儿,对吧?你想我会知道你日子有多苦,你的感受,你是谁,是因为我看过雾都孤儿吗?太简化你了吗?
Personally, I don't give a shit about all that.Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless, you wanna talk about you…who you are. Then I'm fascinated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say.
我不在乎,因为你知道吗?我对你无从下手,我不能靠任何书籍认识你。除非你想谈你自己,谈真正的你。那我就着迷了,我愿意加入。但你不想那么做对吗?你怕你会被说出来的话吓到。
4.3
33 ratings
You're a tough kid.
你是个很倔的孩子。
And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.
我问你战争,你会说莎士比亚的话,“共赴战场,亲爱的朋友”。但是你从没接近过战争。从没把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气向你呼救。
I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable known someone that could level you with her eyes feelin' like God put an angel on earth just for you who could rescue you from the depths of hell and you wouldn't know what it's like to be her angel to have that love for her, be there forever through anything through cancer.
我若问你爱情,你会引述十四行诗,但你从没看过女人的脆弱。她能以双眼击倒你,感觉上帝让天使为你下凡。她能从地狱救出你。你不了解她当天使的滋味,拥有对她的爱,直到永远。经历一切,经历癌症。
And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you.
你无法体会在医院躺两个月,握住她的纤纤小手那种感觉,因为医生一看到你就知道会客时间的规定对你无效。
You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much.
你不了解真正的失去,因为唯有爱别人胜于自己才能体会。你应该不敢那样爱人吧。
I look at you. I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart.
看着你,我没看到聪明自信,我看到被吓傻的狂妄孩子。但你是天才,没人能否认,没人能了解你的深度。但你看我的画就认定了解我,你把我的人生撕裂了。
You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been, how you feel, who you are because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you?
你是孤儿,对吧?你想我会知道你日子有多苦,你的感受,你是谁,是因为我看过雾都孤儿吗?太简化你了吗?
Personally, I don't give a shit about all that.Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless, you wanna talk about you…who you are. Then I'm fascinated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say.
我不在乎,因为你知道吗?我对你无从下手,我不能靠任何书籍认识你。除非你想谈你自己,谈真正的你。那我就着迷了,我愿意加入。但你不想那么做对吗?你怕你会被说出来的话吓到。
429 Listeners
2,299 Listeners
10 Listeners
3 Listeners
2 Listeners
3 Listeners
62,493 Listeners
773 Listeners
39 Listeners
10 Listeners
300 Listeners
14 Listeners
2 Listeners
86 Listeners
245 Listeners