本集節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
《HOT 基礎英文新聞》每日早上八點,用基礎的英文帶你聽懂熱門、商業及趣味新聞!
interrogation:審訊
指警方或執法單位對嫌疑人或證人進行質問或審問的過程,通常用於調查案件以獲取資訊。
例句:The police conducted an interrogation to find out the truth about the crime.
警方進行了審訊,以查明犯罪的真相。
testimony:證詞
指在法庭上提供的證詞或陳述,通常由證人或當事人提供,用來幫助法官了解案件事實。
例句:Her testimony was crucial in solving the case.
她的證詞對解決案件至關重要。
hearing:聽證會
指在法庭上舉行的正式會議或聽證會,通常是為了聽取證據、陳述或決定案件的某些事項,可能是審判的一部分。
例句:The court scheduled a hearing to decide on the new evidence.
法院安排了一場聽證會來決定是否接受新證據。
penalty:懲罰
指因違反法律、規則或合約而受到的懲罰,可能包括罰款、監禁或其他形式的處罰。
例句:The penalty for stealing can be several years in prison.
偷竊的懲罰可能是要被監禁好幾年。
fine:罰款
指因為違規而必須支付的罰款,通常用於較輕微的違法行為,例如交通違規或不遵守公共規則。
例句:He got a fine for parking in the wrong place.
他因為違規停車遭罰款。
🔥填表單訂閱即將推出的電子報:
https://reurl.cc/EVA29a
CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews (https://reurl.cc/j9GdZ1)
追蹤 FB:HOT 基礎英文新聞 Hot English News (https://reurl.cc/6K0gR6)
--
Hosting provided by SoundOn