Download MP3
今回は、京都に旅行してきたという広島大学の留学生のお話。旅に失敗談はつきものですが、彼も公共交通機関の利用でしくじってしまったようですね。
*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
I swear that...
...だと断言できる
We've taken the bus to Saijo Station, and even the train to Hiroshima Station before!
※広島大学から京都に行くには、まずバスで西条駅まで行き、在来線で広島まで移動してから新幹線に乗るのが最速の経路です。
You're set.
準備完了よ(問題ないはずよ)。
I wanted to go to Saijo Station, but instead went to the Hiroshima City Bus Center!
※広島大学周辺には、西条駅行きの他に、広島市内にある広島バスセンター行きのバス路線(グリーンフェニックス)もあります。広島バスセンターと広島駅は少し離れた位置にあります。
How...how did you mess that up?
それって…どうやったらしくじれるの。
(to) run late
予定より遅れる
My brain wasn't up yet.
僕の頭はまだ起きていなかった。
(to) figure
思う、推測する
(to) figure out
わかる
(to) hop on
飛び乗る
*** Script ***
Train Troubles
W: Hey, Bill. How was your trip to Kyoto?
M: It was good… but, oh man, Keiko, I swear that the Japanese public transport system was designed specifically to confuse foreigners!
W: Huh? What do you mean? We've taken the bus to Saijo Station, and even the train to Hiroshima Station before! If you can do those, you're set.
M: Yeah, that's what I thought, too—until last weekend. First, I accidentally took the wrong bus, but by the time I realized, it was too late. Ah! THAT was embarrassing.
W: Ha ha. What happened?
M: I wanted to go to Saijo Station, but instead went to the Hiroshima City Bus Center!
W: How… how did you mess that up?
M: The bus I had planned on taking was running late—like, REALLY late. So obviously, when a bus arrives 15 minutes AFTER my bus is supposed to arrive, I get on!
W: But the buses look different! And I know you can read "Saijo Station" and "Hiroshima Bus Center" in Japanese!
M: It was early in the morning. My brain wasn't up yet. I saw a bus and figured, "Oh, that's mine!"
W: Well, that's what you get for not reading! At least you figured it out later, right?
M: Yeah. The bus driver was very nice and explained how I could get to Hiroshima Station from the bus center so that I could take the Bullet Train to Kyoto Station.
W: Oh, that's great. Once you hopped on the Bullet Train, it was pretty smooth sailing, right?
M: That's what you think… Guess which direction I went!
(Written by Jazmin Boulton)