yī ge rén(一个人)
Sozinha
Cantora:铃凯
Tradução:centrochines
一个人看着浪漫半夜场
yī ge rén kàn zhe làng màn bàn yè chǎng
Sozinha assistindo um filme romântico à meia noite
剧情会不会太夸张
jù qíng huì bu huì tài kuā zhāng
Será que o enredo é muito exagerado
双人床 我已睡得有点烦
shuāng rén chuáng wǒ yǐ shuì dé yǒu diǎn fán
Já estou incomodada de dormir na cama de casal
翻个身翻出了旧账
fān ge shēn fān chū le jiù zhàng
Me virei na cama e lembrei dos problemas antigos
还是看不清楚爱的模样
hái shì kàn bù qīng chǔ ài de mó yàng
Ainda não vejo com o que o amor se parece
当初最完美的典范
dāng chū zuì wán měi de diǎn fàn
Naquela época, (um casal) o exemplo mais perfeito
有时感觉不过是种假象
yǒu shí gǎn jué bú guò shì zhǒng jiǎ xiàng
Às vezes eu sinto que é mais uma falsa impressão
不要倔强
bú yào jué jiàng
Não insista
已经不再爱他 已经不再爱他
yǐ jīng bú zài ài tā yǐ jīng bú zài ài tā
Já não o amo mais, já não o amo mais
冰冷的秋天凌晨两点半
bīng lěng de qiū tiān líng chén liǎng diǎn bàn
Outono gelado, duas e meia da madrugada
望着天 星光多辉煌
wàng zhe tiān xīng guāng duō huī huáng
Olhando no céu estrelas tão brilhantes
你自己也许找到答案
nǐ zì jǐ yě xǔ zhǎo dào dá àn
Talvez você mesmo encontre uma solução
或许我 一个人猜想
huò xǔ wǒ yī ge rén cāi xiǎng
Talvez eu adivinhe sozinha
还是看不清楚爱的模样
hái shì kàn bù qīng chǔ ài de mó yàng
Ainda não vejo com o que o amor se parece
当初最完美的典范
dāng chū zuì wán měi de diǎn fàn
Naquela época, (um casal) o exemplo mais perfeito
有时感觉不过是种假象
yǒu shí gǎn jué bú guò shì zhǒng jiǎ xiàng
Às vezes o sentimento é falso
是我逞强说我不再爱他
shì wǒ chěng qiáng shuō wǒ bú zài ài tā
Quero ser corajosa, digo que não o amo mais
抱紧了 还是没真实感
bào jǐn le hái shì méi zhēn shí gǎn
Abracei bem forte, mesmo assim não senti a realidade
留不住 温暖
liú bú zhù wēn nuǎn
Não consigo manter o calor
现在遗留微弱的 灿烂
xiàn zài yí liú wēi ruò de càn làn
Agora resta um brilho fraco
要是发光 也很短暂
yào shì fā guāng yě hěn duǎn zàn
Mesmo se brilhar, será muito curto
还记得 他对爱的疯狂
huán jì dé tā duì ài de fēng kuáng
Ainda me lembro do seu louco amor
单纯的 浪漫
dān chún de làng màn
Puro romance
如果一切都能时间冲淡
rú guǒ yī qiè dōu néng shí jiān chōng dàn
Se o tempo pode diluir tudo
爱也一样 慢慢的消散
ài yě yī yàng màn màn de xiāo sàn
O amor também lentamente se dissipa
冰冷的秋天凌晨两点半
bīng lěng de qiū tiān líng chén liǎng diǎn bàn
Outono gelado, duas e meia da madrugada
望着天 星光多辉煌
wàng zhe tiān xīng guāng duō huī huáng
Olhando no céu estrelas tão brilhantes
你自己也许找到答案
nǐ zì jǐ yě xǔ zhǎo dào dá àn
Talvez você mesmo encontre uma solução
或许我 一个人猜想
huò xǔ wǒ yī ge rén cāi xiǎng
Talvez eu adivinhe sozinha
还是看不清楚爱的模样
hái shì kàn bù qīng chǔ ài de mó yàng
Ainda não vejo com o que o amor se parece
当初最完美的典范
dāng chū zuì wán měi de diǎn fàn
Naquela época, (um casal) o exemplo mais perfeito
有时感觉不过是种假象
yǒu shí gǎn jué bú guò shì zhǒng jiǎ xiàng
Às vezes o sentimento é falso
是我逞强说我不再爱他
shì wǒ chěng qiáng shuō wǒ bú zài ài tā
Quero ser corajosa, digo que não o amo mais
不再爱他 不再爱他
bú zài ài tā, bú zài ài tā
não o amo mais, não o amo mais
抱紧了 还是没真实感
bào jǐn le hái shì méi zhēn shí gǎn
Abracei bem forte, mesmo assim não senti a realidade
留不住 温暖
liú bú zhù wēn nuǎn
Não consigo manter o calor
现在遗留微弱的 灿烂
xiàn zài yí liú wēi ruò de càn làn
Agora resta um brilho fraco
要是发光 也很短暂
yào shì fā guāng yě hěn duǎn zàn
Mesmo se brilhar, será muito curto
还记得 他对爱的疯狂
huán jì dé tā duì ài de fēng kuáng
Ainda me lembro do seu louco amor
单纯的 浪漫
dān chún de làng màn
Puro romance
如果一切都能时间冲淡
rú guǒ yī qiè dōu néng shí jiān chōng dàn
Se o tempo pode diluir tudo
爱也一样 慢慢的消散
ài yě yī yàng màn màn de xiāo sàn
O amor também lentamente se dissipa
慢慢的消散
màn màn de xiāo sàn
Lentamente se dissipa
慢慢的消散
màn màn de xiāo sàn
Lentamente se dissipa